Примеры употребления "каталитическая" в русском

<>
Переводы: все126 catalytic126
ЮНЕП отводится каталитическая роль в том, чтобы заручиться поддержкой всех людей планеты в усилиях, направленных на обеспечение чистой и здоровой окружающей среды для нынешнего и грядущих поколений. UNEP had a catalytic role to play in enlisting support from people worldwide in shared efforts to secure a clean and healthy environment for present and future generations.
«У нас нет уравнения для жизни, но есть предположения. Нужны жидкая вода, необходимые для жизни элементы (органические молекулы), источник энергии (вроде той, что Земля получает от солнечной радиации), каталитическая поверхность (где все это может взаимодействовать) и время». “Even though we have no equation for the origin of life, we think you need liquid water, the elements needed for life [organic molecules], some energy source [like Earth gets from the sun’s radiation], some sort of catalytic surface [where all those pieces can interact and kickstart a biological process], and then you need time.”
ПРАВИЛА № 103 (сменные каталитические нейтрализаторы) REGULATION No. 103 (Replacement catalytic converters)
число каталитических нейтрализаторов и элементов, number of catalytic converters and elements,
Тут даже каталитический дожигатель не стоит. And yes I know what a catalytic converter is.
тип оболочки каталитического нейтрализатора (каталитических нейтрализаторов), type of casing for the catalytic converter (s),
тип оболочки каталитического нейтрализатора (каталитических нейтрализаторов), type of casing for the catalytic converter (s),
Каталитическое гидрирование, это протонные или апротонные? Catalytic hydrogenation, is it protic or aprotic?
сменного каталитического нейтрализатора на основании Правил № 103 of a replacement catalytic converter pursuant to Regulation No. 103
Тип и коммерческое обозначение сменного каталитического нейтрализатора: " Type and commercial designation of the replacement catalytic converter: "
на упаковке, в которой продается сменный каталитический нейтрализатор; или on the packaging in which the replacement catalytic converter is sold; or
марка (и) и тип (ы) первоначально установленного сменного каталитического нейтрализатора; make (s) and type (s) of original replacement catalytic converter.
Тип и коммерческое обозначение сменного/первоначально установленного сменного каталитического нейтрализатора (2): Type and commercial designation of the replacement/original replacement catalytic converter (2):
Необходимо также продолжить работу над предложениями, касающимися Правил № 103 (сменные каталитические нейтрализаторы). Further work was also necessary on the proposals concerning Regulation No. 103 (Replacement catalytic converters).
Серьезные временные партнерства, направленные на конкретные задачи, могут дать реальные каталитические эффекты. Strong, temporary partnerships, with a focused goal, can have truly catalytic effects.
А вот официальная помощь в целях развития (ОПР) нередко играет лишь каталитическую роль. Meanwhile, official development assistance (ODA) often plays only a catalytic role.
Banco Compartamos в Мексике и SKS Microfinance в Индии иллюстрируют каталитическую роль инвесторов воздействия. Banco Compartamos in Mexico and SKS Microfinance in India illustrate impact investors' catalytic role.
доля легковых автомобилей, оснащенных каталитическим нейтрализатором выхлопных газов, потребление неэтилированного топлива, возможно, показатель (энергетической) эффективности. Share of cars with catalytic converter, uptake of unleaded petrol, maybe (energy) efficiency indicator.
VAMOX и CH4MIN являются каталитическими установками для окисления, работающими при низких температурах, но требующими катализаторов. The VAMOX and CH4MIN are catalytic oxidizers which operate at lower temperatures, but require catalysts.
Ряд Сторон предложили усилить каталитическую роль Конвенции в стимулировании принятия мер по адаптации другими субъектами. Some Parties suggested strengthening the catalytic role of the Convention in stimulating adaptation action by other entities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!