Примеры употребления "карьера" в русском с переводом "career"

<>
Карьера Челси Хэндлер это неважно. Chelsea Handler's career is unnecessary.
Карьера Станкулеску быстро пошла в гору. Stanculescu's career boomed.
Карьера Ху Цзиньтао не внушает оптимизма. Hu Jintao's career does not inspire optimism.
Так закончилась моя (недолгая) политическая карьера. Thus ended my (minor) political career.
Кристофер Стил и карьера, сделанная в тени Christopher Steele. A career in the shadows
Теперь моя карьера может длиться чуть дольше! Now my career may last a little longer!
Моя карьера вероятно продлилась бы пять лет. My career would probably last about five years.
Моя карьера расписана вперёд на четыре года. My career plan is four years ahead of schedule.
Его карьера развалилась примерно пять лет назад. His career fell apart about five years ago.
Вы сделаете Раскина врагом и ваша карьера пострадает. You make an enemy of Ruskin and your career will suffer.
Она самодовольная дива, которую волнует только ее карьера. She is a self-obsessed diva who only cares about her career.
У тебя успешная карьера, прекрасный ребенок, служебный автомобиль. You've got this great kid, a successful career, a working automobile.
Моя карьера продвинулась больше всего в полку Ренджера. I grew up much of my career in the Ranger regiment.
И карьера Тесла после этого перестала быть успешной. Tesla's career as an inventor never recovered.
Думала, моя карьера художника закончится, так и не начавшись. Thought my painting career was over before it started.
Это моя жизнь, моя карьера, всё, что мне дорого. This is my life, my career, anything I've ever cared anything about.
Меня заботит моя карьера, но не так сильно, как Сирена. I do care about my career, But not as much as I care about Serena.
Его безусловно ждет новая карьера на сцене или за кафедрой. A new career on the stage, or in the pulpit, surely beckons.
Это, это моя карьера, и я не хочу совершить ошибку. It's-it's my career, and I don't want to make a mistake.
А его политическая карьера в законодательном собрании штата катилась под откос. And his political career in the state legislature was on a downward slide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!