Примеры употребления "карьера" в русском

<>
Переводы: все979 career925 quarry40 pit2 open cast mine1 другие переводы11
Карьера Челси Хэндлер это неважно. Chelsea Handler's career is unnecessary.
Случайный прохожий обнаружил тело пожилого человека, плавающее в воде недалеко от автостоянки карьера близ Бухты Оухиро(Owhiro Bay). An elderly man's body has been found floating in the water near Owhiro Bay quarry car park, by a man walking alone.
Карьера Станкулеску быстро пошла в гору. Stanculescu's career boomed.
Задействованы такие инструменты, как покрытые алмазом тросики и полировщики позволяют ему создавать модные произведения искусства из огромных гранитных блоков, добываемых из карьера расположенного поблизости. Powered implements such as diamond-tipped wires and polishers enable him to fashion works of art out of huge granite blocks obtained from nearby quarries.
Карьера Ху Цзиньтао не внушает оптимизма. Hu Jintao's career does not inspire optimism.
Девятимесячная кокер-спаниель Руби убежала после того, как попала в автомобильную аварию в воскресенье днем, и провела три дня в одиночестве до того, как была спасена из карьера в среду. Nine month-old cocker spaniel Ruby had run off after being involved in a road crash on Sunday afternoon and survived three days alone before being rescued from a quarry on Wednesday.
Так закончилась моя (недолгая) политическая карьера. Thus ended my (minor) political career.
Ее хозяева, 25-летний Скотт Алдерсон и его 20-летняя подруга Бекки Холл, находились у карьера Флэппит в городе Денхолм в Западном Йоркшире, чтобы воссоединиться с Руби, и поблагодарили пожарно-спасательную службу Западного Йоркшира. Her owners Scott Alderson, 25, and his girlfriend Becky Hall, 20, were at Flappit Quarry in Denholme, West Yorkshire, to be reunited with Ruby and have thanked West Yorkshire Fire and Rescue Service.
Кристофер Стил и карьера, сделанная в тени Christopher Steele. A career in the shadows
Теперь моя карьера может длиться чуть дольше! Now my career may last a little longer!
Моя карьера вероятно продлилась бы пять лет. My career would probably last about five years.
Моя карьера расписана вперёд на четыре года. My career plan is four years ahead of schedule.
Его карьера развалилась примерно пять лет назад. His career fell apart about five years ago.
Вы сделаете Раскина врагом и ваша карьера пострадает. You make an enemy of Ruskin and your career will suffer.
Она самодовольная дива, которую волнует только ее карьера. She is a self-obsessed diva who only cares about her career.
У тебя успешная карьера, прекрасный ребенок, служебный автомобиль. You've got this great kid, a successful career, a working automobile.
Моя карьера продвинулась больше всего в полку Ренджера. I grew up much of my career in the Ranger regiment.
И карьера Тесла после этого перестала быть успешной. Tesla's career as an inventor never recovered.
Думала, моя карьера художника закончится, так и не начавшись. Thought my painting career was over before it started.
Это моя жизнь, моя карьера, всё, что мне дорого. This is my life, my career, anything I've ever cared anything about.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!