Примеры употребления "карточки" в русском

<>
Переводы: все1073 card979 другие переводы94
Сохраняя все свои продуктовые карточки Savin 'all your food stamps
Мы делали покупки по купонам, в рассрочку и в комиссионных магазинах. Когда у неё обнаружили рак груди четвёртой степени, и она не могла работать, мы получали продуктовые карточки. We shopped double coupons and layaway and consignment stores, and when she got sick with stage four breast cancer and could no longer work, we even applied for food stamps.
Отправка контактов в виде карточки vCard Send contacts as a vCard
Больше всего развивающих игр сегодня - обычные карточки. Most of the educational games that are out there today are really flashcards.
Он снял с карточки 6 тысяч долларов. He took a cash advance of $6,000.
В бардачке лежать карточки, дай мне No15. There's some carols in the glove box.
Я придумал, как подтасовать наши учётные карточки. I figured out a way to fudge our asset charts.
Она зачитывала 3 последние цифры своей пластиковой карточки. She was reading out the last 3 digits of her MasterCard.
Я нашел карточки и лекарство донепезил в аптечке. I found donepezil and flashcards in the medicine cabinet.
Думаешь, эта воришка может привести нас к владельцу карточки? You think the pickpocket can lead you to the cardholder?
Карточки vCard также можно отправлять непосредственно из раздела «Люди». Another way to send vCards is directly from People.
Карточки vCard могут содержать основную часть сведений с этой страницы. vCards can contain most of the information on this page.
И игра сводится только к поиску карточки с надписью "Boardwalk". And now they're just looking for a little sticker that says "Boardwalk."
Любой предмет одежды, расчёска, одеяло, наволочка, фотографии, медицинские или стоматологические карточки. An article of clothing, a hairbrush, a blanket, a pillowcase, photographs or medical or dental records if you have them.
У этого парня есть пластиковые карточки, деньги, ID и все, что угодно. It's got the plastic, money, I D, whatever.
И я диктую ему номер с карточки, чтобы он пополнил свой баланс. And I read out that number to them, and they use it to top up their phone.
Детишки выскакивают наружу, и им тут же показывают обучающие карточки по китайскому. Babies flop out, they're flashing Mandarin flashcards at the things.
Я веду переговоры с больницей, где лечился мр Брамс, для получения его карточки. I've been negotiating with the hospital that treated Mr. Barnes to release his records.
Приложение 3B: Образец карточки сообщения об официальном утверждении типа электрических/электронных сборочных узлов Annex 3B: Model of communication form for type approval of electrical/electronic sub-assemblies
Как и карточки vCard, контакты Outlook также можно отправлять непосредственно из раздела «Люди». And just like vCards, you can also send Outlook contacts from People.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!