Примеры употребления "картофельным" в русском

<>
Прям, как выбирать между яблочным пюре и картофельным. That's like saying applesauce or mashed potatoes.
Ну, оказывается, наш друг Гарольд полапал дочь шерифа, вчера на вечернем угощении рекордным картофельным пюре так что шериф настроен крайне противоречиво. Well, it turns out our friend Harold felt up the sheriff's daughter last night at the potato mash mixer, so sheriff's feeling kind of ambivalent.
Но в 1840-х годах массовая иммиграция, вызванная ирландским картофельным голодом, изменила демографический баланс штата, что позволило популистам получить контроль над законодательной властью. But, in the 1840's, mass immigration, fueled by the Irish potato famine, altered the state's demographic balance, enabling populists to gain control of the legislature.
Фактически, сомнительная идея, что мы должны выбирать экономическую деятельность, базирующуюся на предполагаемой технической инновации, развивалась еще дальше, в поддержку аргумента, что нам даже следует предпочесть полупроводниковые чипы картофельным чипсам. In fact, the dubious notion that we should select economic activities based on their presumed technical innovativeness has been carried even further, in support of the argument that we should favor semiconductor chips over potato chips.
Он применялся для уничтожения личинок мух, в качестве фунгицида против парши яблони и мучнистой росы, для борьбы с колорадским жуком, войлочковым клещом на неплодоносящих цитрусовых, а также картофельным и табачным проволочником, поражающим гладиолусы и другие растения. It has been used as a fly larvicide, as a fungicide against apple scab and powdery mildew, to control the Colorado potato beetle, the rust mite on non-bearing citrus, and the potato and tobacco wireworm on gladioli and other plants.
Он может использоваться для уничтожения личинок мух, в качестве фунгицида против парши яблони и настоящей мучнистой росы (Information Canada, 1973), а также для борьбы с колорадским жуком (Motl, 1977), войлочковым клещом на неплодоносящих цитрусовых, а также картофельным и табачным проволочником, поражающим гладиолусы и другие растения (Suta, 1978). It can be used as a fly larvicide, as a fungicide against apple scab and powdery mildew (Information Canada, 1973), and to control the colorado potato beetle (Motl, 1977), rust mite on non-bearing citrus, and potato and tobacco wireworm on gladioli and other plants (Suta, 1978).
Том съел полпачки картофельных чипсов. Tom ate half a bag of potato chips.
Вам коул-слоу или картофельный салат? Would you like coleslaw or potato salad?
Ножки индейки, сладкий картофель и картофельная стружка. Turkey legs and sweet potatoes with some sweet potato strings.
Клюквенный сок, картофельная водка и бульонный кубик. Cranberry juice, potato vodka, and a bouillon cube.
Картофельного не было, и я взяла капустный. They were out of potato salad, so I brought coleslaw.
"Блюз картофельной головы" в записи Луи Армстронга. Louis Armstrong's recording of Potato Head Blues.
Как вам картофельные шкурки с лососем, Фостеры? How're the potato skins and salmon treating you, Fosters?
Женатый мужчина, кондиционер шампанское и картофельные чипсы. A married man, air conditioning champagne and potato chips.
Вы обязаны попробовать наши фирменные картофельные оладьи. You must try our famous sweet potato pancakes.
А если использовать крахмал, получится картофельный пирог. If you use starch, then it becomes potato cake.
Болезнь некротической кольцевой пятнистости картофельных клубней (PTNRD) Potato tuber necrotic ringspot disease (PTNRD)
Вот, это попытка изготовить пластик из картофельного крахмала. So this is attempting to make potato starch plastic.
Тот малыш плюхнулся лицом прямо в картофельное поре. That baby fell face-down into mashed potatoes.
Мам, ты что, напихала картофельной кожуры в измельчитель? Come on, you didn't put the potato peels in the garbage disposal?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!