Примеры употребления "картинки" в русском

<>
Эти картинки меня не задевают. The pictures don't affect me.
Получение и присоединение личной картинки игрока To take and attach a personal gamer picture
Но это не просто съедобные картинки. But it's not all just edible pictures.
Очень быстро, как в Google Картинки. Just really quickly, like Google for pictures.
Изменение картинки игрока на консоли Xbox 360 Change your gamer picture on Xbox 360
А теперь она рисует картинки, которые предсказывают будущее. And now she's drawing pictures that seem to predict the future.
На самом деле, тут рядом две одинаковых картинки. In fact, it's the exact same picture side by side.
И они видели вот такие вот странные картинки. And they saw strange pictures like this.
Иногда Клэр оставляет мне картинки еды вместо списка покупок. Sometimes, Claire leaves me pictures of food instead of a shopping list.
Мы нашли некоторые картинки, которые стоят 500 миллиардов слов. In fact, we found some pictures that are worth 500 billion words.
Он не работает на кухне, а рисует какие-то картинки? They aren't working in the kitchen, but painting some picture over there?
Примечание. Личные картинки доступны только для пользователей из списка друзей. Note: Personal pictures are available only to people on your Friends List.
Они всплывают в моей памяти, прямо как в Google Картинки. They flash up into my memory, just like Google for pictures.
Процедура изменения картинки игрока на консоли Xbox 360 описана ниже. Here’s how to change your gamer picture on your Xbox 360:
Чтобы найти картинки и изображения для документа, открывать браузер не нужно. No need to open your browser to search for clip art or pictures for your document.
Я знаю, о чём вы думаете, когда смотрите на эти картинки. I know what's on your mind when you're looking at these pictures.
Изменить картинку игрока. Отображаются предустановленные картинки игрока, которые хранятся на консоли. Change Gamer Picture: This option presents preset gamer pictures that are stored on the console.
На компьютере можно также сохранять файлы меньшего размера, например отдельные картинки. You can also save smaller files — like single pictures — to your PC.
Я использовал диаграммы и картинки, чтобы выучить слова рядом с ними. I used diagrams and pictures to learn the words around them.
Это происходит главным образом потому, что про изменение климата такие картинки красивые. Of course, that's mainly because climate change has good pictures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!