Примеры употребления "карниз для шторы" в русском

<>
Я изобретала бесшумный, абсолютно тихий карниз для штор. I was inventing a noiseless, completely silent drape runner.
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году. For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
В комнате есть карниз? Is there a curtain rod in the room?
Шторы и ковры были отреставрированы. Curtains and carpets were renewed.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
Мы почти налетаем на карниз дворца Фарнезе, спроектированного Микеланджело и построенного из камней Колизея. Узкая улочка. We almost collide with the cornice of the Palazzo Farnese - designed by Michelangelo, built of stone taken from the Coliseum - narrow escape.
Я не вижу, потому что шторы задёрнуты. I can't see in because the curtains are closed.
Воскресенье для меня — особенный день. Sunday is not an ordinary day to me.
Пожалуйста, спустите шторы. Please pull down the blind.
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
Кеверн и Эйлинн сидели, держась за руки, в сломанных шезлонгах среди высокой травы, наслаждаясь неожиданно теплым весенним днем; они оба рассеянно подключились к дешевой консоли, которая снабжала страну умиротворяющей музыкой и успокаивающими новостями, когда, взглянув на ее скрещенные коричневые ноги, он вспомнил старую песню давно забытого чернокожего исполнителя, которую любил слушать его отец, опустив шторы в доме. Kevern had been sitting holding hands with Ailinn on broken deckchairs in the long grass, enjoying an unexpectedly warm spring afternoon, the pair of them absent-mindedly plugged into the utility console that supplied the country with soothing music and calming news, when the sight of her crossed brown legs reminded him of an old song by a long-forgotten black entertainer his father had liked listening to with the cottage blinds down.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Остальную защиту обеспечивают полностью автоматические рулонные шторы. The rest is taken care of by fully automatic roller blinds.
Ягнята были забиты для продажи на рынке. The lambs were slaughtered for market.
Если вы собираетесь пользоваться геймпадом и инфракрасным приемником в дневное время, закройте шторы и жалюзи, чтобы на приемник попадало как можно меньше света. Close window drapes and blinds when you use the controller and the infrared receiver during daylight hours to minimize the amount of light that is hitting the receiver.
Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей. Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives.
В дневное время закрывайте шторы и жалюзи, чтобы свести к минимуму инфракрасный свет, проникающий с улицы. Close drapes and blinds during daylight hours to minimize any ambient infrared light.
Я могу что-нибудь сделать для тебя? Is there anything that I can do for you?
Льняные шторы, свежие пионы. Linen drapes, fresh peonies.
Я, твоя мать, позабочусь обо всём для тебя. I, your mother, will take care of everything for you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!