Примеры употребления "карла" в русском с переводом "carla"

<>
Мужайтесь, синьора, Карла ведь не умерла. Courage, Madam, your Carla is not dead yet.
Да пара пустяков, Карла, не волнуйся. It's a cakewalk, Carla, don't worry.
Карла, стервозная официантка, и Донни, посудомойщик. Carla, the bitchy hostess, and Donny, the dishwasher.
Синьора Карла, вы так хорошо поете. Signora Carla, you sing so well.
Карла положила руку мне на плечо. Carla put her hand on my shoulder.
Папа, это Карла, Умничка и Тиаго. Daddy, this is Carla, Bia and Tiago.
Контакт для экстренной связи - его жена, Карла. The emergency contact on his phone was his wife, Carla.
Карла лучший агент по подбору актёров в Америке. Carla is the best casting agent in America.
Сегодня утром, Карла тоже была в какой-то спешке. Carla was in some kind of hurry this morning, too.
Карла спросила, большую ли проблему представляет собой потеря листка. Carla asked if losing the paper was a big deal.
Карла посмотрела на меня и сказала: «У тебя глаза загорелись. Carla looked at me and said, “Your eyes have a spark.
Карла похоже превратила тебя в личного снабженца для своего снайпера. Carla's turned you into this sniper's personal shopper.
Я сидел в кресле, а Джейн, Сарина и Карла стояли рядом. I sat in the chair while Jane, Sarina, and Carla stood around me.
Карла "Горячие штаны" превратилась в "Клеши" до того, как я понял, что произошло. Carla's hot pants turned into bell bottoms before I even knew what happened.
Как только Карла появится, я поеду кататься верхом, и я хочу от тебя хороший отчет. As soon as Carla gets here, I'm going riding, and I want a good report.
Карла позвонила в клининговую службу, к услугам которой мы обращались, и ее соединили с той женщиной, которая убирала наш дом. Carla called the cleaning service we’d used and got the woman who cleaned the house on the line.
После восьми лет службы Карла дель Понте уходит с поста главного прокурора Международного трибунала по бывшей Югославии (МТБЮ) в Гааге. After eight years on the job, Carla del Ponte is about to step down as the chief prosecutor for the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) in The Hague.
Когда главный обвинитель Трибунала, Карла дель Понте (Carla del Ponte), прибудет в Белград в этот вторник, вряд ли ей будет оказан теплый прием. When the Tribunal's chief prosecutor, Carla del Ponte, comes to Belgrade this Tuesday her welcome will not be warm.
Когда в 2008 году Карла Бруни вышла замуж за президента Франции Николя Саркози, у нее было прошлое – бывшая модель, певица и сочинительница песен. Но и после свадебной церемонии она не отказалась от этого гламурного образа – улыбалась папарацци, записала новый альбом и спела в зале Radio City Music Hall на праздновании 91-й годовщины Нельсона Манделы. Carla Bruni was a former model, singer and songwriter when she married French President Nicolas Sarkozy in 2008; and after the ceremony, she left none of that glam behind — smiling for paparazzi, recording a new album and singing at Radio City Music Hall to celebrate Nelson Mandela’s 91st birthday.
Я поделился новостями с Карлой. I broke the news to Carla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!