Примеры употребления "карибского" в русском

<>
Бриджтаун: государства Карибского сообщества (КАРИКОМ) Bridgetown: Caribbean Community (CARICOM) States
Комитет также озабочен тем, что лица карибского происхождения рассматриваются в качестве нижнего слоя социальной пирамиды и подвергаются дискриминации. It is further concerned that persons of Carib ancestry tend to be viewed as the base of the social pyramid and experience discrimination.
Я большой фанат Пиратов Карибского моря. I'm a big Pirates Of The Caribbean fan.
Комитет просит также государство-участник представить информацию о положении женщин из числа коренного карибского населения, а также других уязвимых групп. The Committee also requests the State party to provide information on the situation of indigenous Carib women as well as other vulnerable groups.
Пираты капитана Филлипса, не пираты Карибского моря. Captain Phillips pirates, not Pirates of the Caribbean.
Как это могут быть "Пираты карибского моря"? How was that Pirates Of The Caribbean?
Страны Карибского бассейна, к примеру, значительно опережают Бразилию. The Caribbean, for example, far outranks Brazil.
Бушует эпидемия СПИДА - самая сильная среди стран Карибского бассейна. An AIDS epidemic, the worst in the Caribbean, was running unchecked.
Так я похож на Джонни Деппа из "Пиратов Карибского Моря"? Do I remind you of Johnny Depp in Pirates of the Caribbean?
Агент Зива Давид верит, что "Пираты Карибского моря" это классика кинематографа. Agent Ziva David believes that the Pirates of the Caribbean is a cinema classic.
Отношения между Китаем, Латинской Америкой и странами Карибского бассейна довольно парадоксальны. Relations between China and Latin America and the Caribbean are paradoxical.
И то же самое со странами Латинской Америки, Карибского моря и Азии. So, too, are other Latin American, Caribbean and Asian countries.
Инвестиции в образование жизненно важны для стран Латинской Америки и Карибского бассейна. Investing in education is vital for Latin America and the Caribbean.
Была показана передвижная выставка на тему «Народы Карибского бассейна: гобелены прошлого — ткань будущего». A travelling exhibition, entitled “Caribbean people: tapestry of the past — fabric of the future” was displayed.
Европа по-прежнему сильна, а Азия и страны Карибского бассейна добились значительных успехов. Europe remains strong, while Asia and the Caribbean have made significant headway.
В этой связи Специальный комитет проведет в 2005 году семинар в регионе Карибского бассейна. In this connection, the Special Committee will hold a seminar in the Caribbean region in 2005.
Исполнительный совет одобрил программу помощи странам Карибского бассейна, говорящим на английском и голландском языках. The Executive Board approved the programme of assistance for the English- and Dutch-speaking Caribbean countries.
семинар по вопросу региональной интеграции Карибского бассейна и Центральной Америки (Мартиника, октябрь 1998 года); Seminar on Regional Integration of the Caribbean and Central America, Martinique, October 1998;
А Америка и Евросоюз запугивают маленькие страны Карибского бассейна и Европы по вопросам налогообложения. Small Caribbean and European nations are bullied by America and the European Union on tax matters.
Последующие визиты будут уже или в Южную Америку, или в Мексику и страны Карибского бассейна. Later visits will be either to South America, or to Mexico and the Caribbean Basin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!