Примеры употребления "капусты" в русском

<>
В прошлом году на нашем огороде выросло много капусты. Our garden produced an abundance of cabbages last year.
От капусты у меня диспепсия. The kale makes me dyspeptic.
Проигравшему придется делать салат из капусты. Loser's gotta get up and cut up the cole slaw.
Суп из капусты с акульими плавниками и бутылку вина. And cabbage soup with shark fins, plus a bottle of warm rose wine.
Они из капусты, гинкго бальбоа. They got kale, ginkgo balboa.
В прошлом году у нас на огороде выросло много капусты. Our garden produced an abundance of cabbages last year.
Коктейль из кинзы и капусты. Cilantro and kale smoothie.
Вы знаете, что листья капусты рекомендуют от боли в груди? Did you know that cabbage leaves are recommended to soothe sore breasts?
Да, только положи побольше капусты и шалфея. As long as you load up on the kale and chia.
В отличие от меня, многие из вас принимают свое заточение и погибнут здесь как протухшие кочаны капусты. Unlike me, many of you have accepted your situation and will die here like cabbages.
Я хочу, чтобы вы знали, что я, мой брат и сестра любим есть чипсы из капусты. I want you to know that me, my brother and sister actually like eating baked kale chips.
Я посадил их вместе со свеклой сорта Голден и иссопом, так что в отличие от твоей обычной немецкой капусты, у этой есть особое удивительное ореховое послевкусие. I companion planted it with golden beets and hyssops, so unlike your average run-of-the-mill German cabbage, it has a surprisingly nutty finish.
Покупают там закуски на основе морской капусты под названием Veggie Booty с капустой, для тех детей, которые приходят домой и говорят: "Мама, мама, я хочу закуску, которая помогает предотвратить рак прямой кишки". They buy these seaweed-based snacks there called Veggie Booty with Kale, which is for kids who come home and say, "Mom, mom, I want a snack that'll help prevent colon-rectal cancer."
Трубы текли, в ваннах неподвижно сидели пауки, слизни оставили свои следы на всех окнах, уверенные в том, что дом принадлежит им; сад зарос сорняками, похожими на гигантские кочаны капусты. The pipes leaked, there were spiders still in the baths, slugs had signed their signatures on all the windows, believing the place belonged to them, the garden was overgrown with weeds that resembled giant cabbages.
Ладно, дети, на обед, у нас есть органическая курица, салат из свежей капусты, и бар с соками со свеклой и огурцами и имбирь и морковь готовые к жестокому обращению в их существенное совершенство. Okay, kids, for lunch, we have organic chicken, a fresh kale salad, and a juice bar with beets and cukes and ginger and carrots ready to be ground down into their essential goodness.
Были также приняты и опубликованы правила, касающиеся тунца и продуктов из тунца, омаров, овощного масла, оливкового масла, парного молока, бобов, брокколи, капусты, сладкой кассавы, помидоров, сушеного лука и картофеля. Regulations have also been adopted and published on tuna and tinned bonito, spiny lobster, vegetable oil, olive oil, raw milk, beans, broccoli, cabbage, sweet cassava, tomatoes, dried onion and potatoes.
Капуста, картофелины, шпинат и горох. Cabbage, taters, spinach and peas.
Морская капуста популярна среди гурманов. Sea kale is fashionable with foodies.
Вам картофельный салат или шинкованную капусту к сэндвичу? Did you want potato salad or cole slaw with your sandwich?
Ему нравились овощи, особенно капуста. He is fond of vegetables, and cabbages in particular.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!