Примеры употребления "каплям" в русском

<>
Переводы: все144 drop131 drip5 blob5 smidgen2 другие переводы1
Они поглощают всю воду, не делясь ни с кем, они подают воду по каплям в нижний город. They suck up all the water, keep to themselves, and they drip feed the lower city.
Капля воды легка, как воздух. A drop of water, as light as air.
Теперь главная турбина вся в каплях. The drip by the mail turbine now.
И снова, только с каплями химических элементов. Just with blobs of chemicals, again.
Оксид железа, сера, уран, торий, кальций, калий, капля диоксида кремния. Iron oxide, sulfur, uranium, thorium, calcium, potassium, a smidgen of silicon dioxide.
Пара капель вот этого в глаза. Couple of drops of this in your eyes.
В любом случае, сейчас группа вопросов о каплях, капанье и дожде. Anyway, now, a cluster of questions about drips, drops and dribbles.
Холмы визуализируют входные наборы данных, как большие, желатиновые капли, которые покачиваются Mounds visualizes the entire dataset as large, gelatinous blobs which kind of jiggle.
Я хотел бы сообщить, что Габриэль чувствовал хоть каплю раскаяния, отсылая своего друга в Святую Землю, чтобы расчистить себе дорогу к Раскину. I would like to report that Gabriel feels a smidgen of remorse at packing his friend off to the Holy Land in order to clear the path between him and Ruskin.
Нужно в аптеку - прикупить глазных капель. I have to run to CVS and get some eye drops.
И снова он уходит, на этот раз это капли воды, образующие гигантскую чашу в скале, где вода протекает потоком. And he again leaves, and this time: water dripping, making a giant bowl in the rock where it drips in a stream.
Они сливаются, чтобы сформировать одну большую каплю, и другая протоклетка просто танцует вокруг. They fuse together to form one big blob, and the other protocell just dances around.
Я подброшу Джейми в "Фэйрмонт Капли". I'm going to drop Jamie at the Fairmont Copley.
Но оказалось, что эти капли маскируют жужжание, такое пронзительное, выносящее мозг жужжание, которое, как оказалось слышится не из щитка, который теперь промаркирован. Turns out that drip was masking, like, a humming, like a high-pitched brain-piercing hum, which actually is not coming from the fuse box, which is now labeled.
Как вы можете видеть, я могу пользоваться обеими руками, чтобы сжимать и ставить капли вместе. Now, you can see, I can use both of my hands to kind of squeeze together and put the blobs together.
И не капли, чтобы не пролилось. Don't spill a drop.
Размер капли на этом графике демонстрирует размер населения. Эта ось графика показывает ВВП на душу населения. The size of the blob in this graph represents the size of the population, and the level of the graph represents GDP per capita.
Я хотела бы купить глазные капли. I'd like to buy eye drops.
У Вас есть капли от кашля? Do you have cough drops?
Он проглотил несколько плававших в шлеме капель. He drank a couple of the floating drops.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!