Примеры употребления "капитолий" в русском

<>
Переводы: все29 capitol29
Я наберу Капитолий, Калли, если ты не возражаешь. I will dial for the Capitol Cully, if you don't mind.
Большинство звонков и сообщений начальника штаба в Белый Дом или Капитолий. Most of the chief of staff's calls and texts are to the White House and the capitol building.
В Вашингтоне, округ Колумбия, существуют два центра власти: Белый дом и Капитолий. There are two power centers in Washington, DC: the White House and the Capitol.
Тил бери Кендо и Калли, идите к капсуле и отправляйтесь в Капитолий. Teel take Kando and Cully and get them to the capsule and go to the Capitol.
Они вместе с женой посмотрели видеозапись, а затем он направился в Капитолий, как будто ничего и не случилось. The senator and his wife watched the video together, and afterwards, he went to the Capitol building as if nothing had happened.
Эллиоты не придут на прием перед обращением а это значит, что камеры не заметят, как они заходят в Капитолий, что означает, что во время сегодняшних вступлений на телевидении не будет фрагментов с их историей о том, как любовь победила злые пушки. The elliots won't be attending the pre-reception, which means the cameras won't catch them going into the capitol, which means that when the networks do their intros tonight, there will be no b-roll to go along with their stories of true love triumphing over the evil of guns.
Мы лишились старого здания Капитолия. We lost the Old State Capitol building.
Президента AWM выкинули из Капитолия. The president of AWM got kicked out of the Capitol Building.
Постарайтесь, чтобы получилось на фоне Капитолия. Try and get the capitol building in the background.
Господин президент, в здании Капитолия произошел взрыв. There's been an explosion at the Capitol building.
Вы смотрели специальный расширенный выпуск "Пульса Капитолия". You've been watching a special expanded edition of Capitol Beat.
Все помещения Капитолия и Белого Дома были эвакуированы. The entire Capitol and White House complexes have been evacuated.
Донна, я, правда, не ожидаю, что здание Капитолия взорвется. I don't anticipate the Capitol building exploding.
Индепенденс-холл, ступени Капитолия и Американская федерация планирования семьи. Independence Hall, Capitol Steps, Planned Parenthood.
Мы нашли лестницу здания Старого Капитолия Штата, как и у Обамы. We've got the steps of the Old State Capitol building, same as Obama.
Там среди высочайших гор в Панеме находится главная военная база Капитолия. There in the heart of Panem's steepest mountain range lies the Capitol's principal military facility.
Они собираются пришить его в здании Капитолия, сегодня, в час ночи. They're gonna hit him at the Capitol building, 1:00 today.
Мы работаем с предположением что тело будет лежать в парадной ротонды Капитолия. We're operating on the assumption that the body would lie in state in the Capitol rotunda.
Ваша честь, через два часа президент Купер будет лежать в главном зале Капитолия. Your honor, President Cooper is two hours away from lying in state in the capitol rotunda.
Тогда я не знал, что наряжать корову как проститутку у Капитолия - это преступление. At the time, I didn't know it was illegal to sex up a cow on the Capitol steps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!