Примеры употребления "канонической" в русском с переводом "canonical"

<>
Переводы: все54 canonical54
В качестве значения канонической ссылки href следует использовать абсолютный путь, а не относительный. Make sure that you use an absolute path, rather than a relative path, for your canonical href value.
Если бот используется для компании или бренда, привяжите его к канонической странице этой компании или бренда. If your bot serves a company or brand, bind the bot to the canonical page for that company or brand.
В канонической работе Eugene Fama and Kenneth French “Сечение ожидаемой доходности акций” ("The Cross Section of Expected Stock Returns") авторы описывают позитивное отношение между (небольшим) размером, (высоким) отношением балансовой стоимости к капитализации (book-to-market ratio, B/M) и средней доходностью, что оформилось как трехфакторная модель доходности Fama-French. In Eugene Fama and Kenneth French's canonical work, "The Cross Section of Expected Stock Returns," the authors describe a positive relationship between (small) size, (high) book-to-market ratios and realized average returns that has become enshrined in the Fama-French three-factor model to describe stock returns.
Канонический URL-адрес статьи на сайте. The canonical URL for this article on your site.
Канонический URL — URL, указанный в элементе моментальной статьи. Canonical URL — The URL listed within the of an individual Instant Article.
Каноническим примером такой непоследовательности является дискреционная монетарная политика. A canonical example is discretionary monetary policy.
URL объекта, который выступает в качестве канонического URL. The URL of the object, which acts as the canonical URL.
В этом случае источником встраиваемого материала будет канонический URL статьи. The document origin of the embed will be the canonical URL of the article.
Значение этих свойств всегда представлено каноническим URL-адресом публикуемого объекта. The value of these properties is always the canonical URL of the object being published.
2. Укажите старую страницу в качестве канонического URL для новой страницы. 2. Use the old page as the canonical URL for the new page
Моментальные статьи работают с помощью стандартного URL (мы называем такой URL каноническим). Instant Articles require a web URL (what we refer to as the “canonical URL”) to make them work.
Относительные URL относятся к домену канонического URL, который настроен для вашей статьи. Relative URLs are relative to the domain of the canonical URL specified for your article.
Запись CNAME указывает, что каноническое имя домена является псевдонимом другого доменного имени. A CNAME record is used by DNS to specify that the canonical name of a domain is an alias for another domain name.
замените домен в каноническом URL на домен, статьи с которого вы публикуете; Change the domain in the canonical URL to match the domain where your web articles are published.
В блоке каждой моментальной статьи должна быть каноническая ссылка в формате абсолютного URL. A canonical link is required in the of every Instant Article, and this must be an absolute URL.
При необходимости наш краулер может пройти всю цепочку перенаправления, чтобы разрешить канонический URL. If needed, our crawler will follow a chain of redirects to resolve the canonical URL.
При необходимости краулер также может пройти всю цепочку перенаправления, чтобы найти канонический URL. If required, the crawler will also follow a chain of redirects to find the canonical URL.
Все перепосты и отметки «Нравится» привязаны к определенному URL (который мы называем каноническим). All shares and likes are tied to a specific URL (what we call a Canonical URL).
Параметр id может быть каноническим URL объекта или ID экземпляра объекта в графе. The id parameter can be either the canonical URL of your object or the ID of the object instance in the graph.
Чтобы найти ID моментальной статьи по ее каноническому URL, отправьте запрос GET следующим полям: To lookup the article ID of an Instant Article based on its canonical URL, issue a GET request to:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!