Примеры употребления "кандидатурами" в русском

<>
Переводы: все482 candidate244 candidature121 candidacy114 другие переводы3
Итак, присядь и расслабься, мой господин, потому что тебе предстоит встретиться с выдвинутыми мной кандидатурами. So, just sit back and relax my Lord, because it's time for you to meet today's eligible bachelorettes.
Ходят слухи, что вероятными кандидатурами на должность генпрокурора являются исполняющий обязанности генпрокурора Юрий Севрук и заместитель генерального прокурора Юрий Столярчук, которых считают близкими Шокину. There’s speculation that both acting Prosecutor General Yury Sevruk and Deputy Prosecutor General Yuriy Stolyarchuk who are seen as close to Shokin are likely replacements.
Третий тур голосования будет ограничен кандидатурами двух государств из числа восточноевропейских государств, которые не были избраны в ходе предыдущего голосования, это Албания и бывшая югославская Республика Македония; и двух государств из числа стран Латинской Америки и Карибского бассейна, которые не были избраны в ходе предыдущего голосования, это Коста-Рика и Венесуэла. The third round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European States that were not elected in the previous ballot, namely Albania and the Former Yugoslav Republic of Macedonia, and to the two States from among the Latin American and Caribbean States that were not elected in the previous ballot, namely Costa Rica and Venezuela.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!