Примеры употребления "канатная дорога" в русском

<>
Туман, канатные дороги - все, как обычно. Fog, cable cars, the usual.
Остальных на эту историческую вершину доставляет подъемник по канатной дороге. Others are delivered to this historical mountaintop by a cableway.
Вагон канатной дороги застопорился в связи с отключением энергии. The cable car has been suspended because of a power outage.
А нельзя ли отправить сообщение вниз в кабине канатной дороги? Can't you get a message down by cable car?
И не мечтай о прощении, оправдываясь проведённым на канатной дороге временем. Plus, don't dream about being forgiven by using the cable car time as an excuse.
Я спущусь по канатной дороге утром и попытаюсь найти какой-нибудь транспорт. I'll take the cable car down in the morning and try to find some transportation.
Лыжные трассы, лыжные подъемники и канатные дороги и связанные с этим работы. Ski runs, ski lifts and cable cars and associated developments.
Минута в минуту, паром причалил, но до канатной дороги оставалась целая миля, и мы не собирались идти пешком. Bang on time, the ferry docked, a full mile from the cable car, but we had no intention of walking.
А сегодня это полный жизни городской район, выигравший от стратегических инвестиций в общественный транспорт (в том числе канатную дорогу и новые станции метро), образование (библиотеки и школы), а также безопасность. Today, it is a vibrant area benefiting from strategic investments in public transportation (including cable cars and new metro stations), education (libraries and schools), and security.
Совет также утвердил методологии в транспортном секторальном диапазоне (производство и использование растительного масла для применения на транспорте, транспортные средства с низким уровнем выбросов парниковых газов для коммерческих пассажирских и грузовых перевозок по фиксированным маршрутам и пассажирские перевозки с использованием канатных дорог). The Board also approved further methodologies in the transport sectoral scope (plant oil production and use for transport applications, low-greenhouse-gas emitting vehicles for commercial passenger and freight transport operating on fixed routes, and mass transport by cable cars).
Ладно, ладно, канатная дорога, потом гуляем по набережной, потом отвозим Джо домой. Okay, okay, Whirlpool Aero Car, then White Water Walk, then we bring Joe back.
Сколько времени занимает дорога отсюда до станции? How long does it take to get from here to the station?
Эй, ты знал, что здесь есть канатная дорожка? Hey, uh, did you know this place has a ropes course?
Эта дорога соединяет Токио с Осакой. This road connects Tokyo with Osaka.
Это своего рода канатная структура, которая закручивается и заворачивается вот так. And it's a kind of rope-like structure that twirls and swirls like this.
Дорога обледенела, поэтому будь осторожен. The road is icy, so take care.
По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут. No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
Дорога извивалась вдоль склона холма. The road curled around the side of the hill.
Она дорога мне. She is dear to me.
Эта дорога закрыта для машин. This road is closed to cars.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!