Примеры употребления "cable cars" в английском

<>
Fog, cable cars, the usual. Туман, канатные дороги - все, как обычно.
Ski runs, ski lifts and cable cars and associated developments. Лыжные трассы, лыжные подъемники и канатные дороги и связанные с этим работы.
Today, it is a vibrant area benefiting from strategic investments in public transportation (including cable cars and new metro stations), education (libraries and schools), and security. А сегодня это полный жизни городской район, выигравший от стратегических инвестиций в общественный транспорт (в том числе канатную дорогу и новые станции метро), образование (библиотеки и школы), а также безопасность.
The Board also approved further methodologies in the transport sectoral scope (plant oil production and use for transport applications, low-greenhouse-gas emitting vehicles for commercial passenger and freight transport operating on fixed routes, and mass transport by cable cars). Совет также утвердил методологии в транспортном секторальном диапазоне (производство и использование растительного масла для применения на транспорте, транспортные средства с низким уровнем выбросов парниковых газов для коммерческих пассажирских и грузовых перевозок по фиксированным маршрутам и пассажирские перевозки с использованием канатных дорог).
Can't you get a message down by cable car? А нельзя ли отправить сообщение вниз в кабине канатной дороги?
The cable car has been suspended because of a power outage. Вагон канатной дороги застопорился в связи с отключением энергии.
I'll take the cable car down in the morning and try to find some transportation. Я спущусь по канатной дороге утром и попытаюсь найти какой-нибудь транспорт.
Plus, don't dream about being forgiven by using the cable car time as an excuse. И не мечтай о прощении, оправдываясь проведённым на канатной дороге временем.
Bang on time, the ferry docked, a full mile from the cable car, but we had no intention of walking. Минута в минуту, паром причалил, но до канатной дороги оставалась целая миля, и мы не собирались идти пешком.
Yeah, there's Fisherman's Wharf and Alcatraz and cable cars. Да, посетим рыбацкий причал, Алькатрас, фуникулёры.
I used to build cities in my basement - Ferris wheels and cable cars. И я строил из него на полу города, колеса обозрения и фуникулеры.
The cable cars are only the most iconic of the projects for which Medellín last year won Harvard University’s Veronica Rudge Green Prize in Urban Design, the most prestigious award in the field. Кабельные вагоны являются самыми знаковыми из проектов Медельина, за который получил Приз Городского Дизайна Вероника Рудж Грин Гарвардского Университета – самый престижный приз в этой области.
Among them are foreign affairs, customs, monetary policy, postal and telecommunication services, the armed forces and legislation relating to nuclear energy, animal rights, transport (railways, cable cars, shipping, air navigation and space flight) and meteorology. Это касается, например, внешних сношений, взимания таможенных сборов, денежно-кредитной политики, почтовых услуг и связи, армии, а также законодательства в области атомной энергетики, защиты животных, транспорта (железные дороги, канатные подвесные дороги, судоходство, авиация, космическая навигация) и метрологии.
We went up the mountain by cable car. Мы поднялись на гору на фуникулёре.
This new car will put other cars to shame. Новый автомобиль посрамит остальные.
Satellite & Cable TV Спутниковое и кабельное телевидение
This factory can turn out 200 cars a day. Этот завод может выпускать 200 автомобилей в день.
Engineers placed a radio transmitter inside the suit, mounted antennas on the helmet, and ran a cable through a sleeve to connect the various components. Внутрь скафандра инженеры поместили радиопередатчик, на шлем установили антенны, а через рукав пропустили провод, соединяющий разные компоненты.
The road is too narrow for cars. Эта дорога слишком узкая для автомобилей.
During the early European morning Tuesday, Cable seems ready to challenge the 1.4875 (S1) support line, where a clear dip could set the stage for downside extensions towards the 1.4800 (S2) line. В начале европейской сессии вторника, кабель похоже, готов бросить вызов линии поддержки 1,4875 (S1), четкий пробой которой может подготовить почву для снижения к линии 1,4800 (S2).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!