Примеры употребления "канал с помехами" в русском

<>
Если видео отображается с помехами, попробуйте увеличить яркость освещения в комнате. If the video is not smooth, try increasing your room lighting.
Как создать канал с другим названием Create a channel with a business or other name
Если кабель поврежден или неправильно подключен, то звук может поступать на консоль Xbox One с помехами. Audio signal may not be reaching your Xbox One correctly if the cable is damaged or not properly connected to your devices.
Нажмите на ссылку Связать канал с аккаунтом Google+ под вашим адресом электронной почты. If you haven’t yet confirmed your name, you’ll see a link to Confirm your name on YouTube below your email address.
Если HDMI-кабель поврежден или неправильно подключен к устройствам, то видеосигнал может поступать на консоль Xbox One с помехами. A damaged or incorrectly connected HDMI cable can prevent the video signal from reaching your Xbox One correctly.
После того, как вы свяжите канал с аккаунтом бренда, можно будет использовать имя, отличное от указанного в вашем аккаунте Google. If your YouTube channel is connected to your personal Google Account, you can move it to be connected to a new or existing Brand Account.
Такие компьютеры слабо защищены от окружающих «шумовых помех». Если классический компьютер в состоянии справиться с помехами, то квантовый может произвести на свет огромное множество ошибок по причине неустойчивых фреймов, случайных электрических полей или молекул воздуха, которые попадают в процессор, даже если держать его в вакууме. Whereas classical computers can cope with interference, quantum computers end up producing intolerable numbers of errors because of shaky support frames, stray electrical fields or air molecules hitting the processor even if you hold it in a high vacuum.
Что будет, если связать канал с аккаунтом бренда, которым вы управляете через свой аккаунт Google Use Brand Accounts managed by your Google Account
Варианты 2.2, 2.3 и 2.4 сопряжены с помехами для работы типографии, существенно скажутся на экологическом и эстетическом состоянии Северной лужайки и добавят значительные расходы на строительство, не включенные в бюджет на реализацию генерального плана капитального ремонта по базисному сценарию; поэтому эти варианты не рекомендуются. Options 2.2, 2.3 and 2.4 would be disruptive to printing plant operations, would have a significant environmental and aesthetic impact on the North Lawn and would add substantial costs for construction that are not included in the baseline scope of the capital master plan budget; hence, they are not recommended.
Если вы хотите направлять пользователей на YouTube, выбирайте страницу или брендированный канал с кодом ремаркетинга AdWords. Это поможет вам повысить узнаваемость бренда и акцентировать свое маркетинговое сообщение. For YouTube landing pages, consider directing customers to a page or brand channel tagged with an AdWords remarketing code to increase your brand exposure and how often your message is shown to viewers.
МСЭ разрабатывает рекомендации по следующим темам: наземные системы метеорологических вспомогательных средств, использующие частоты оптического диапазона; спектральные характеристики активных и пассивных измерительных приборов, используемых для метеорологических наблюдений, оценки растительного покрова и выявления пожаров и утечки нефти; сбор и распространение данных; и применимые методы борьбы с помехами на определенных диапазонах, используемых спутниковой службой исследования Земли. ITU is developing recommendations on ground-based meteorological aid systems using optical frequencies; spectrum aspects of active and passive sensors used for meteorological observations, vegetation cover assessment and detection of fires and oil leaks; data collection and dissemination; and interference mitigation techniques applicable in certain bands used by the Earth exploration satellite service.
В разделе "Информация об аккаунте" нажмите Связать канал с +страницей. Under "Account information," click the Move channel to Brand Account link.
требования в отношении устойчивости к излучаемым и наведенным помехам, нарушающим функции, связанные с непосредственным управлением транспортного средства, с защитой водителя, пассажиров и других участников дорожного движения и с помехами, которые могут дезориентировать водителя или других участников дорожного движения; requirements regarding the immunity to radiated and conducted disturbances for functions related to direct control of the vehicle, related to driver, passenger and other road users'protection and related to disturbances, which would cause confusion to the driver or other road users;
Один канал с контентом на нескольких языках One channel with multiple language content
Примечание: Возможности, о которых рассказывается в этой статье, доступны только тем, кто связал свой канал с аккаунтом бренда. Чтобы проверить, установлена ли у вас такая связь, следуйте инструкциям в этой статье. Before you start: You'll only see the option to change owners and managers if your channel is linked to a Brand Account. Learn how to check to see if your channel is connected to a Brand Account or move your channel to a Brand Account.
Если вы свяжете канал с аккаунтом бренда: When you connect a YouTube channel to a Brand Account:
Когда канал набирает популярность и становится интересен зрителям из разных стран, неизбежно встает вопрос о локализации. Здесь возможны три варианта: либо создать отдельные локализованные каналы, либо сохранить один общий канал с материалами на разных языках, либо выбрать сочетание этих подходов. As your audience continues to grow and your channel reaches global communities speaking varied languages, it’s common to consider whether it makes sense to separate content by language into individual, localized channels, or continue to maintain one larger (global) channel with multiple language content.
Примечание: Когда вы станете связывать канал с аккаунтом бренда, может появиться предупреждение о том, что некоторый контент будет утерян. Это касается отправленных и полученных сообщений, значка подлинности канала, а также комментариев и их настроек. Note that some content can't be moved: All comments made by the channel, sent and received messages, verification badges, and automated filter community settings.
Чтобы следить только за эффективностью роликов и заинтересованностью аудитории, достаточно отчетов YouTube Analytics. Однако если вы хотите получать больше информации о поведении пользователей и связать канал с сервисом Google Analytics, выполните следующие действия: If you just want to check watch time, traffic sources, and demographics for your YouTube channel, use YouTube Analytics.
Если вы хотите, чтобы название и значок вашего канала отличались от имени и фото в аккаунте Google, свяжите канал с аккаунтом бренда. If you want to use a name or photo on YouTube that's different from what you have for your Google Account, connect your channel to a Brand Account.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!