Примеры употребления "канадский" в русском с переводом "canadian"

<>
Канадский доллар на пути к паритету. The Canadian dollar is on its way to parity.
Это наш любимый канадский судебный ортопед. It's our favorite Canadian forensic podiatrist.
Официальная валюта страны – канадский доллар, также известный как "луни". It's official currency is the Canadian dollar, also known as the Loonie.
Политика Б применяется к их канадский юридическому лицу 2222. Policy B applies to their Canadian legal entity 2222.
Почему бы не добавить швейцарский франк или канадский доллар? Why not add the Swiss franc or the Canadian dollar?
Канадский транспортный патруль подбили ракетой в 3 милях от базы. Canadian vehicle patrol was hit by a rocket attack 3 miles from base.
Канадский доллар пролетел через грань паритета, но он все еще достаточно прочен. The Canadian loonie blew through parity, but is still strong.
В результате изменение цены на нефть оказывает влияние на спрос на канадский доллар. As a result, crude oil price changes will impact demand for Canadian oil.
Когда резко вырос канадский доллар, Банк Канады предпринял конкретные меры - снизил процентные ставки. When the Canadian dollar sharply appreciated, the Bank of Canada did more than talk - it cut interest rates.
Канадский доллар и цены на нефть были довольно стабильными со времени последней встречи. The Canadian dollar and oil prices have been fairly stable since the last meeting.
Тем не менее, падение цен на нефть оказывает очевидное косвенное воздействие на канадский доллар. Nonetheless, the drop in oil prices is having a clear knock-on effect on the Canadian dollar.
Исследовательские телекоммуникационные центры и консорциумы наводнили Техас; среди них есть даже канадский телекоммуникационный гигант Nortel. Telecom research centers and consortia have flocked to Texas, even from the Canadian telecommunications giant Nortel.
Пару лет тому назад один канадский министр с гордостью заявил, что Санта-Клаус – гражданин Канады. A couple of years ago, a Canadian minister proudly declared that Santa Claus was a citizen of Canada.
Когда канадский доллар растет, и цена на нефть тоже растет, трейдер может пользоваться традиционными стратегиями. When the Canadian currency strengthens and so does the price of crude, the trader can go on with traditional strategies.
Это небольшое восстановление отразилось на зависимых от нефти валютах, таких как норвежская крона и канадский доллар. This brief recovery is spilling over into oil-dependent currencies like the Norwegian krone and Canadian dollar.
Канадский доллар показал отличные результаты после выхода ВВП США, который также поддержал и оптимистичный показатель ВВП Канады. The Canadian dollar performed admirably, after the US GDP release, supported by a consensus beating domestic GDP figure.
Канадский доллар и его курс тесно связаны с ситуацией в экономике США, а также с ценами на нефть. The Canadian dollar is impacted both by expectations on crude oil prices as well as U. S. growth.
Также рост фондового индекса S&P 500 является сигналом роста спроса на канадский экспорт и вызывает рост канадского доллара. Also, when the S&P 500 strengthens, it generates increased confidence in greater demand for Canadian exports, and the Canadian dollar also increases (see "Birds of a feather").
Это также переместило бремя регулирования непропорционально на страны с плавающими валютами, такими как евро и канадский и австралийский доллар. This has also shifted the burden of adjustment disproportionately onto countries with floating currencies, such as the euro and the Canadian and Australian dollar.
Если ставки в США повысятся, а канадские останутся на прежнем уровне, то это может оказать негативное влияние на канадский доллар. The prospect of rising US rates while Canadian rates remain stagnant will be a Canadian dollar negative
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!