Примеры употребления "канаде" в русском с переводом "canada"

<>
Какого хрена в этой Канаде? What the hell is in Canada?
С горного плато в Канаде. From a rock plateau in Canada.
Сейчас в Канаде прекрасная система здравоохранения. Now, in Canada, we have that great healthcare system.
На каких языках говорят в Канаде? What languages do they speak in Canada?
Если вы живете в США или Канаде... If you live in the US or Canada
Коротко говоря, так они оказались в Канаде. So, to make a long story short, they came to Canada.
В Канаде я была Робин в Блестках. In Canada, I was Robin Sparkles.
Также выйдет уровень безработицы в Канаде за январь. Canada’s unemployment rate for January is also coming out.
Регулирующей инвестиционную индустрию организацией Канады (IIROC) в Канаде Investment Industry Regulatory Organization of Canada (IIROC)
В Канаде событием станет уровень безработицы в марте. In Canada, the highlight will be the unemployment rate for March.
Почему бы вам, Канаде, не прийти на их место? Why don't you, Canada, take over?
19 лет и старше в Канаде, Корее и Никарагуа. 19 years or older in Canada, Korea and Nicaragua.
В Канаде, главным событием станет отчет по занятости за февраль. In Canada, the main event will be the employment report for February.
Это Resolute, самый северный город в Канаде, за полярным кругом. That is Resolute, the most northerly town in Canada, in the Arctic Circle.
Среди новых лидеров - советы в Швеции, Великобритании, Словении и Канаде. The new vanguard includes councils in Sweden, the United Kingdom, Slovenia, and Canada.
Группам с благотворительным статусом в Канаде не позволена агитационная деятельность. Groups who have charitable status in Canada aren't allowed to do advocacy.
Как вы наверное заметили, наши выборы в Канаде - абсолютный фарс. As you may have noticed, our elections in Canada are a complete joke.
В Канаде мы наблюдаем одного больного астмой на 10 детей. In Canada, we're now looking at one in 10 Canadian children with asthma.
Чрезвычайный и полномочный посол Филиппин в Канаде (1996-1998 годы) Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Philippines to Canada (1996-1998).
Вашингтон должен оставить НАТО европейцам (и Канаде, если она захочет). Washington should leave NATO to the Europeans (and Canada, if it desires).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!