Примеры употребления "камерам" в русском с переводом "camera"

<>
Управление доступом веб-страниц к камерам Manage camera access in pages
И наконец, наше оборудование подключено к гостиничным камерам внешнего наблюдения. And on top of that, our servers here are connected to the hotel's surveillance cameras.
Обычно камерам высокого разрешения требуется некоторый свет, чтобы получить наилучший результат. Typically, high-definition cameras need a certain amount of light in order to get the best exposure.
Обычно камерам высокого разрешения требуется определенное количество света, чтобы получить наилучший результат. Typically, high-definition cameras need a certain amount of light in order to get the best exposure.
Бандиты взяли банк, стреляли по камерам, и в качестве бонуса убили охранника, вот этого. Perps took the bank, shot out the cameras, And as a chaser, killed the security guard over there.
- Если говорить о вашей работе с сенсорами Xbox Kinect, какие у вас претензии к современным камерам? - If we talk about your work with Xbox Kinect sensors, what are your complaints about modern cameras?
Повернувшись к установленным на капсуле камерам, Баумгартнер отдал честь – получилось несколько неуклюже в скафандре под давлением – и шагнул наружу. Facing the cameras mounted on the capsule, he gave a little salute, a bit awkward in his full-pressure spacesuit, and stepped off.
Подобно камерам, встроенным в другие устройства, они лучше всего работают, если объектив не загрязнен, поэтому избегайте прикосновений к передней панели сенсора. Much like the cameras embedded in some of your other devices, they work best when the lens is free from smudges, so avoid touching the front of the sensor.
Когда обезумевший колосс печали, ковбой, страдающий от бессонницы и суицидальных наклонностей, предложил своё тело в жертву камерам и толпе очарованных поклонников, он поразил Франсуа Мориака образом Мефистофеля. When this distraught colossus of sorrow, the unsleeping and suicidal cowboy, offered his body in sacrifice to the camera and to the mob of entranced fans, he struck François Mauriac as a Mephistophelean figure.
Тут ни турникетов, ни камер. No turnstiles or cameras here.
Мы просмотрим записи камер видеонаблюдения. We're checking what's on the surveillance camera.
Камера в девятом лифте отключилась. Camera in car eight is down.
Думаю, камера на мне работает. I think the camera on mine is working.
Это камера и три инструмента. This is the camera, and three instruments.
Обычная камера здесь не подойдёт. You can't use regular cameras.
Камера готова - вот и все. Camera's ready - that's it.
На третьей ступени установлена камера. The third stage has a camera.
Эта камера дешевле чем та. This camera is less expensive than that one.
Камера в такси засекла его. We've got him right here in a taxi cab camera.
Камера в восьмой кабине сломана. Sir, the camera in car eight is down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!