Примеры употребления "калибровкой" в русском

<>
Устранение неполадок с калибровкой сенсора Kinect Troubleshoot Kinect calibration problems
Несколько конкурирующих объяснений пытаются примирить эти тенденции, но для того, что заняться калибровкой денежной и фискальной политики соответствующим образом, нужно быть полностью уверенными в наших ответах. Several competing explanations attempt to reconcile these trends, and getting it right is essential for calibrating monetary and fiscal policy appropriately.
Это немного проб и ошибок вместе с калибровкой. It's a bit of a trial and error With the calibration.
Если на гарнитуре нет ручки калибровки, перейдите в раздел Параметры > Смешанная реальность > Отображение гарнитуры и настройте элемент управления калибровкой. If the headset doesn't have a calibration knob, select Settings > Mixed reality > Headset display and adjust the Calibration control.
Не контролируются технические данные, чертежи или документация для эксплуатационной деятельности, непосредственно связанной с калибровкой, извлечением или перемещением поврежденных или необслуживаемых без перемещения блоков, включая перемещение двигателей в целом или их модулей. Excluded from control are: technical data, drawings or documentation for maintenance activities directly associated with calibration, removal or replacement of damaged or unserviceable line replaceable units, including replacement of whole engines or engine modules.
Самая последняя калибровка калибровочной лампы: Most recent calibration of the calibration lamp:
Калибровка ядер орехов макадамии является факультативной. Sizing of macadamia kernels is optional.
Перед началом калибровки микрофона Kinect: Before you start calibrating the Kinect microphone:
Калибровка нагнетательного поршневого насоса (PDP) Calibration of the positive displacement pump (PDP)
Калибровка или сортировка факультативна для всех сортов. Sizing or screening is optional in all Classes.
Калибровка ответных действий также была бы не простой. And calibrating a response was not easy.
Самая последняя калибровка цветных фильтров: Most recent calibration of the colour filters:
Калибровка является обязательной только для стручковой фасоли в соответствии со следующей шкалой: Sizing is compulsory for needle beans only in accordance with the following classification:
В Windows также есть функция по калибровке экрана. Windows also includes a feature for calibrating your display.
Видео о калибровке микрофона Kinect Kinect microphone calibration video
Калибровка ядер фисташковых орехов и очищенных от оболочки ядер фисташковых орехов необязательна. Sizing for pistachio kernels and peeled pistachio kernels is optional.
Калибровка экрана в Media Center включает советы по калибровке телевизора или монитора Display Calibration in Media Center offers tips for calibrating your TV or monitor
Следуйте инструкциям для завершения калибровки. Follow the steps to finish calibration.
В разделе III проекта стандарта на яблоки определены следующие положения в отношении калибровки: Section III of the draft Standard for Apples sets the following provisions concerning sizing:
Калибровка экрана в Media Center включает советы по калибровке телевизора или монитора Display Calibration in Media Center offers tips for calibrating your TV or monitor
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!