Примеры употребления "календарями" в русском

<>
Переводы: все1105 calendar1105
Я принес с собой книгу с календарями. I brought with me a book of calendars.
Функция больше не доступна и заменена общими финансовыми календарями. The feature is no longer available and has been replaced with shared fiscal calendars.
Примечание: Категории не поддерживаются календарями в учетных записях IMAP. Note: Categories don’t work for calendars in an IMAP account.
Наконец, при частом переключении между календарями есть полезный способ сэкономить время. Finally, if you switch back and forth a lot between calendars, here is a way to save some steps.
Периоды бюджетного цикла связаны с финансовыми календарями, что позволяет определить продолжительность каждого бюджетного цикла. Budget cycle time spans are associated with fiscal calendars to determine the length of each budget cycle.
Имя новой группы календарей появится под остальными календарями в области слева, а справа отобразятся календари. The new calendar group name appears below the rest of your calendars in the left pane, and the calendars are displayed on the right.
Эта и другие функции общего доступа более детально рассмотрены в курсе «Основы работы с календарями». This and other sharing options are covered in detail in the Calendar Basics course.
Вот это книга с календарями и - кто хотел знать день недели, в который они родились? This is a book of calendars, and I'll ask - who was it that wanted to know their birth day?
Если вы подключены к службе, которая позволяет делиться календарями через Интернет, вы увидите нечто, похожее на это. If you are connected to a service that provides online calendar sharing, you'll see something like this.
На вкладке Главная в группе Управление календарями нажмите кнопку Группы календарей и выберите команду Создание новой группы календарей. On the Home tab, in the Manage Calendars group, choose Calendar Groups > Create a New Calendar Group.
Возможность управления календарями в Outlook позволяет использовать все функции управления временем, реализованные в Outlook, например одновременный просмотр нескольких календарей. By managing your calendars in Outlook, you can take advantage of the time-management features that Outlook offers such as viewing multiple calendars at the same time.
Если вы управляете календарями других людей или координируете мероприятия с участием других людей, используйте возможность просмотра календарей рядом в одном представлении. When you manage other people's calendars or have to coordinate events with other people, you can use side-by-side calendars to see others' calendars in one view.
Однако периоды ГК и соответствующие таблицы AssetCalendar не предоставили достаточной поддержки для данного сценария и были заменены более надежными общими финансовыми календарями. However, ledger periods, and the associated AssetCalendar tables, did not provide sufficient support for this scenario and have been replaced with more robust shared fiscal calendars.
Удаленные пользователи Contoso используют приложение Outlook в Интернете для подключения к Exchange 2016 через Интернет для проверки почты и работы с календарями Outlook. Remote Contoso users use Outlook on the web to connect to Exchange 2016 over the Internet to check their mailboxes and access their Outlook calendar.
После включения общего доступа в приложении Outlook Web App можно совместно пользоваться календарями как с людьми внутри организации, так и за ее пределами. Once sharing is enabled, users can use Outlook Web App to share their calendars with anyone inside or outside the organization.
Следует помнить, что иногда высокая загрузка процессора в процессе выполнения этих операций обусловлена совместной работой с календарями, и в этом случае использование кэшированного режима не принесет результата. Be aware that, sometimes, the high CPU percentage consumed by these may just be caused by shared calendars, in which case cached mode won’t help.
Календарь с новым дизайном и функциями, в том числе напоминаниями по электронной почте для событий календаря, возможностью предложить новое время в приглашениях на собрания, улучшенным поиском и календарями с днями рождения. Calendar has an updated look and new features, including email reminders for Calendar events, ability to propose a new time in meeting invitations, improved search, and birthday calendars.
Или находясь на будущей конференции TED, чтобы ваш автомобиль переговаривался с календарями всех здесь собравшихся и сообщал наилучший путь и время отправки домой, так, чтобы все сумели добраться до места назначения вовремя. Or being at a future TED Conference and having your car talk to the calendars of everybody here and telling you all the best route to take home and when you should leave so that you can all arrive at your next destination on time.
Файл iCalendar удобен тем, что данные в нем представлены в стандартном формате Интернета. Такие файлы можно открывать в приложении Outlook и во многих других программах для работы с календарями, таких как Google Календарь и Apple iCal. The good thing about an iCalendar file is that it uses a standard Internet format, which means that people can open it in Outlook and many other calendar apps, such as Google Calendar and Apple iCal.
В календаре выберите Создать встречу. In Calendar, choose New Appointment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!