Примеры употребления "какого-то" в русском с переводом "some"

<>
Для какого-то нечестивого жертвоприношения. Some kind of ungodly sacrifice.
С помощью какого-то теплового оборудования. Thermal equipment of some kind.
Нет ли сегодня вечером какого-то маскарада? Is there some sort of fancy dress thing on this evening?
Жить в подсобке ресторана какого-то парня? Living in the back of some guy's restaurant?
Он остановился у какого-то вентиляционного агрегата. He's stopping at some sort of AC unit.
А возжелала она какого-то обнаглевшего альфонса. It turns out that what she desired was some jumped-up gigolo.
Я подслушал - они праздновали раскрытие какого-то дела. I overheard them celebrating solving some case.
Почему мы не нашли какого-то другого решения? Why did we not find some other solution to this?
Расселись без дела, рабы какого-то глупого сценария. Sitting around, slaves to some stupid scenario.
Какого-то бегуна в центральном парке шарахнуло молнией. Turns out some jogger in central park got struck by lightning.
Это от какого-то парня по имени TED. This is from some guy named Ted.
Из-за какого-то бедняги, застреленного в Сохо. It's about some poor man shot in Soho.
Его сердце бьется в груди какого-то католика? His heart beating in some Taig's chest?
Навещают какого-то мажора и его чёрную жену. Visiting some rich guy and his black wife.
Я превращаюсь в какого-то садистского ученого подстрекателя. I'm turning into some sort of sadistic scientific rabble rouser.
Ну почему всё зависит от какого-то вахтёра? Well, it all depends on why some janitor?
Он покалечил какого-то моряка во время ограбления? He murk some seaman when he robbed him?
Там жена какого-то президента бросала бутылку в броненосец. The wife of some president was throwing it at a battleship.
Я слишком стар, чтоб подстраиваться под какого-то малолетку. I'm too old to let some kid rule me.
CAC в ожидании какого-то усиленного роста или провала? CAC in for some aggravated pumping or dumping?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!