Примеры употребления "каких" в русском с переводом "which"

<>
Каких рэперов ты опускал, Брет? Which rappers did you diss, Bret?
На каких языках предлагается Office? For which languages is Office available?
Если да, то каких и когда? If so, which ones and when?
На каких языках говорят в Корее? Which languages are spoken in Korea?
В каких обстоятельствах животные используют этот зов? How about the setting in which animals need to use this call?
Затем определите, для каких сообщений требуется утверждение. Then, define which messages need approval.
Определите, для каких сотрудников необходимо проверить право. Determine which workers to process eligibility for.
Укажите, данные из каких сервисов Google нужно экспортировать. Choose which Google products to include in your download.
Остается возможность поддерживать повстанцев, но каких и как? That leaves supporting the rebels, but which ones, and how?
Определите, для каких льгот необходимо проверить право сотрудников. Determine which benefits to process eligibility for.
Каких возникающих в мире угроз сейчас не хватает? Which emerging threat is the world missing right now?
Указывает, сведения о каких административных операциях должен собирать сценарий. Specifies which administrative operations should be collected by the script.
Определите, для каких льгот необходимо протестировать процедуру определения прав. Determine which benefits to test eligibility processing for.
Вот в каких масштабах техника стала свободной и доступной. That is the scale at which technology has liberated and made it accessible.
В каких странах и регионах можно пользоваться минутами Skype? Which countries/regions are included with Skype minutes?
С помощью каких валют можно производить оплату рекламы на Facebook? Which currencies are accepted for Facebook ads?
Но иногда сложно понять, в каких именно ячейках они присутствуют. But sometimes it's hard to see which cells have these problems.
Цель также определяет, в каких сценариях приложения иерархию можно использовать. The purpose also determines which application scenarios a hierarchy can be used in.
Чтобы узнать, для каких команд можно использовать сочетания клавиш, откройте меню. To see which commands have keyboard shortcuts, open a menu.
Для каких процессов создания работ необходимо настроить пункты меню мобильного устройства? Which work creation processes should I set up mobile device menu items for?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!