Примеры употребления "как пройти на улицу" в русском

<>
Как пройти на причал? How do you get to the quay?
Как пройти на стадион? How can I get to the stadium?
Как пройти на платформу …? How can I get to platform …?
Простите, месье, как пройти на экспозицию Фламбо? Pardon, monsieur, can you direct me to the Exposition Flambeau?
Но дата выпуска фильма может не позволить ему пройти на «Оскара». Its release date, however, may not allow it to be eligible.
Я выбежал на улицу, чтобы успеть на урок. I hurried out so as to be in time for class.
Подскажите, пожалуйста, как пройти к почте. Please tell me the way to the post office.
Курсы YouTube Certified можно пройти на английском, испанском, португальском, русском и японском языках. YouTube Certified is currently available in English, Japanese, Portuguese, Russian, and Spanish.
Несмотря на дождь она вышла на улицу. Though it was raining, she went out.
Вы не подскажите, как пройти к зданию мэрии? Can you tell me how to get to the city hall?
Они не могут пройти на этаж хранилища в течение "Тихого Часа". They're not allowed on the vault floor during Gray Hour.
Из-за сильного дождя мы не могли выйти на улицу. The heavy rain kept us from going out.
Итак, как пройти к Народному парку? So which way is it to the People's Park?
Добровольцам пройти на посадку в 37-й терминал. Volunteers now boarding at gate 37.
Несмотря на плохую погоду, я решил выйти на улицу. Regardless of the bad weather, I decided to go out.
Девушка, как пройти к библиотеке? Excuse me, but where is the library?
Миссис Лэмб, если вы читали мелкий шрифт на праздничных приглашениях, которые я помогал составлять, пока был в офисе, вы могли увидеть примечание, которое гласит, что билет позволяет пройти на зимний праздник владельцу билета плюс один. Mrs Lamb, if you check the fine print on the fête charter, a charter I helped draft while I was in office, you'll see a clause, and in that clause it states, that all ticket holders to the winter fête are entitled to a plus-one.
Её на надо выходить ночью на улицу одной. She shouldn't go out by herself at night.
Как пройти в библиотеку? How do I get to the library?
И мой фильм, и его трезвость были всего лишь ступеньками, которые он должен был пройти на пути к толпам бушующих фанатов. So my movie, his sobriety, they were just doorways he had to pass through on the way back to all his screaming fans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!