Примеры употребления "как погода" в русском

<>
В прошлом месяце улучшилась как погода, так и рынок труда в Соединенных Штатах. Last month, both the weather and the labor market started to thaw in unison.
Затем в прошлом году он сильно вырос с апреля и до конца мая, так как погода прояснилась, и данные улучшились. Then last year it rose strongly from April to the end of May as the weather cleared and the data improved.
План отбора проб должен основываться на нынешних и ожидаемых экологических характеристиках, таких как погода и вид веществ для отбора проб, например жидких химических отходов. The sampling plan should be based upon the current and expected environmental conditions like the weather and the type of substance to be sampled, such as liquid chemical waste.
Это не означает, что необходимо взять на вооружение политику протекционизма, а лишь то, что время от времени необходимо учитывать специфические факторы, влияющие на международную торговлю в сельскохозяйственной отрасли, такие как погода, изменение цен или положение в сфере здравоохранения. This does not mean that protectionism is the way forward, only that taking account of specific issues that affect international farm trade – weather, price volatility, or health risks – may be necessary from time to time.
Как погода? How is the weather?
Как там погода, Олли? How's the weather look, Ollie?
Как там погода? How's the weather there?
"Привет, Кортана! Как сейчас погода?" "Hey Cortana, what’s the weather like right now?"
Поэтому, как только погода улучшится, мы сможем увидеть рост индекса. Thus, as the weather picks up we could see a an improvement in this index.
На начальном этапе второй англо-афганской войны британские силы вторжения сталкивались с целым рядом трудностей, таких как плохая погода и болезни. The British invasion force had to cope with several difficulties in the opening phase of the Second Anglo-Afghan War, such as bad weather and illness.
Как сегодня погода? How is the weather today?
Ученые, кажется, знают механизм, как создается погода, даже, если и здесь трудно экстраполироваться очень далеко. Scientists appear to know the mechanism that generates weather, even if it is inherently difficult to extrapolate very far.
Так как была дождливая погода, игру в бейсбол отменили. The weather being rainy, the baseball game was cancelled.
Как долго, эта холодная погода длится? How long will this cold weather continue?
После выхода в четыре и до того, как я забрался на морену около шести, погода изменилась. Between leaving at four and getting to the top of the meringues, about six, the weather had changed.
Новости. Боты, основная задача которых — сообщить людям об актуальных или важных событиях в таких категориях, как спорт, экономика, бизнес, недвижимость, погода, ситуация на дороге, политика и развлечения. News: Bots whose primary purpose is to inform people about recent or important events or information in categories such as sports, finance, business, real estate, weather, traffic, politics, and entertainment.
Новости. Боты, которые сообщают людям об актуальных или важных событиях в таких категориях, как спорт, экономика, бизнес, недвижимость, погода, ситуация на дороге, политика и развлечения. News: Bots that inform people about recent or important events or information in categories such as sports, finance, business, real estate, weather, traffic, politics, and entertainment.
Так, во время сезона Эль-Ниньо на западное побережье Южной Америки обрушиваются проливные дожди и даже возникают наводнения, в то время как в Новой Англии стоит относительно теплая и сухая погода, а для сельского хозяйства Перу и Эквадора Эль-Ниньо – настоящий подарок. El Nino can bring heavy rainfall and floods to the West Coast but it keeps New England relatively warm and dry. In Ecuador and Peru, El Nino means good farming weather.
—Да это ещё хуже!—воскликнул аль-Саиб.—Они не знают, как к тебе относится, Дима! "Even worse!" Al-Sayib exclaimed. "They don't know what to do with you, Dima!"
В сегодняшнем прогнозе сказано, что завтра будет хорошая погода. Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!