Примеры употребления "как обычно" в русском

<>
Переводы: все324 as usual147 as per usual5 другие переводы172
Работаешь как обычно, платят больше. Regular hours, extra pay.
Марсель, принеси нам как обычно. Marcel, serve us at the usual table.
Как обычно, геройствовал, спасал положение. Oh, you know, being a hero, saving the day, the usual.
Надену, как обычно, брюки, рубашку. Dress myself in the usual pants, shirt.
И, как обычно, темного пива? And the usual brown ales?
Просто спрячься как обычно, ладно? Just be your usual skulking self, OK?
Как обычно, ну вы знаете. Just the usual calls, you know.
Япония, как обычно, постарается отмолчаться. The Japanese typically try to keep quiet.
Спасибо, и как обычно, приятного полета. Thank you and, as always, have a pleasant flight.
Туман, канатные дороги - все, как обычно. Fog, cable cars, the usual.
Может, сделаем проверку звука, как обычно? Should we do a sound check like normal?
Чеки лежат как обычно, на камине. The cheques are on the mantelpiece.
Как обычно, самыми незащищенными оказываются малоимущие. As always, the poor are the most defenseless.
Боюсь, как обычно, отрез на платье. The usual cloth for a frock, I'm afraid.
Ты не такой бодрячок как обычно. You're not your usual, giggly self.
Войдите в аккаунт Google, как обычно. Sign in to your Google Account as you usually do.
Мы сделали вам вклад, как обычно. We've made your usual deposit.
Теперь всё снова стало как обычно". Now everything is back to normal.
Она хочет поднять шум, как обычно. She wants to make a fuss, like she always does.
Как обычно, это была просто ошибка. So what happened is, of course, this is just a mistake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!