Примеры употребления "как же иначе" в русском

<>
А как же иначе, Эльза? What you say, Elsa?
Ну а как же иначе? How could he not?
Как же иначе семья Кузнецов становятся банкирами? For how else would a family of blacksmiths become bankers?
Солнце улыбается сегодня и как же иначе? The sun smiles on us today, and how can it not?
Естественно стрелец, а как же иначе, брат. Naturally archer, but how else, brother.
А как же иначе ты собираешься это делать? How else are you gonna do it?
Как же иначе, после его представления на арене? Why would they, after his showing in the arena?
Ну, как же иначе, я только что встал. Sure, I just got up.
Да-а, конечно, как же иначе зачать ребёнка. Yes, yes, yes, can't have a baby without it.
Как же иначе мы выясним, что здесь происходит? How else will we ever find out what's going on here?
О, как же иначе. Oh, I always do.
Как же иначе, Дэвид? How can I not, David?
Ja, я ведь старшенькая из семерых, как же иначе. Ja, being the oldest of seven children, it's always been.
Да, как же иначе. I can see how it might've been.
Как же иначе может бедная вдова пробиться в этом скверном мире, верно? How else can a poor widow make her way in the world?
Как же иначе, я 10 лет была за ним замужем. I ought to, I was married to him for 10 years.
А как же иначе, ведь я воссоединился с самыми дорогими друзьями? Well, how could I not, after reuniting with my dearest of friends?
А как же иначе? You know, how could you not?
Конечно, как же иначе? Of course, how would I?
Как же это чудесно! How wonderful this is!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!