Примеры употребления "как Вас зовут" в русском

<>
Я хотел передать на рецепцию, но не знаю, как вас зовут. Would leave the reception, but do not know your name.
Как Вас зовут? What is your name?
Как вас зовут, сэр? What is your name, sir?
Как Вас зовут, солдат? What's your name, sapper?
Как вас зовут, синьорина? What's your "name," signorina?
Неприемлемо: «Вас зовут Иван?» Unacceptable: "Is your name Freddy?"
Как вас найти на Facebook? How can I find you on Facebook?
Вас зовут лейтенант Майкл Кенмор. Your name is lieutenant Michael Kenmore.
Не знаю, как Вас благодарить. I don't know how to thank you.
Вас зовут Штейнер. Your name is Steiner.
После того как вас утвердят в качестве администратора страницы бренда, вы получите по электронной почте приветственное сообщение. Once you're confirmed as a Showcase Page admin, you should receive a welcome email.
Вас зовут Леонард Стивен Воул? Is your name Leonard Stephen Vole?
Она исходит изнутри, но то, как вас воспринимают другие люди, может ослабить или усилить вашу уверенность. It comes from within, but can be reinforced or weakened by the way others perceive you.
Вас зовут Роджер Мерман? Your name Roger Merman?
Сообщение поступило до или после того, как вас послали провести здесь дополнительные линии? Did the message happen before or after you were sent to install extra phone lines here?
Вас зовут, мисс Айвз. You are required, Miss Ives.
Я даже не хочу вас спрашивать, как вас угораздило вляпаться в эту историю. I won't even ask how you got into this mess.
Я видел, как вас крестили в Длани Господней 4 дня назад. I saw you get baptized at Hand of God four days ago.
Док, после того, как вас сбросят с моста на скорости в 80 миль, вы не впустите в дом даже счастье без полного личного досмотра. Doc, once you've been driven off a bridge at 80 miles an hour, somehow you don't invite happiness in without a full body search.
Вы же не думаете, что я хочу увидеть, как вас повесят, из-за отменного мерзавца по имени Аллертон? Do you think I wish to see you hanged all on account of a scoundrel so unpleasant called Allerton?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!