Примеры употребления "каждую" в русском

<>
Раскрой глаза, подмечай каждую мелочь. Come on, use your eyes, notice everything.
Мы отправили письма в каждую, We sent letters to all the car companies.
Я буду приходить сюда каждую неделю." I will keep coming back week after week."
Совет: Каждую из категорий можно переименовать. Tip: You can change the name of any category.
MBI генерирует четыре изображения на каждую грудь. MBI generates four images per breast.
Так что можешь проверить хоть каждую дырку. So you can check as many orifices as you like.
Excel обработает каждую часть формулы по отдельности. Excel will step through the parts of the formula individually.
Каждую секунду в мире ударяет 44 молнии. There are 44 lightning strikes per second around the globe.
Я стараюсь урвать каждую секунду, чтобы набить руку. Any moment I can snatch to perfect my line, I do.
Сосредоточься, напряги каждую клеточку, пока всё не стихнет. Concentrate so hard your hair hurts, till everything goes quiet.
Клиент лично несет ответственность за каждую информационную ошибку. Customers are responsible for any reporting errors.
В "Le Bateau Bleu" нужно быть внимательным каждую секунду. At Bateau Bleu we require the attention.
Каждую ночь я вижу один и тот же сон. I have the same dream, night after night.
Чтобы активировать каждую из этих кнопок, нажмите клавишу ВВОД. To activate either button, press Enter.
Я помню каждую пуговицу вашей сутаны, впивающуюся в мою спину. I remember the buttons on your sauterne digging into my backbone.
Никто не переутомляется, не надо быть на ногах каждую ночь. No one gets too exhausted, you're not on very night.
Представьте, что каждую секунду вы слышите название одной категории товаров. Imagine you had one second per product category.
Дважды щелкните каждую из нужных таблиц, а затем нажмите кнопку Закрыть. Double-click the tables that you want to use, and then click Close.
Так, а теперь положи свои руки на каждую сторону его головы. Right, now, place your hands on either side of his head.
Каждую неделю он берет уроки тенниса в клубе в Булонском лесу. He's taking tennis lessons in the Bois de Boulogne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!