Примеры употребления "кавычках" в русском с переводом "quotation mark"

<>
Переводы: все147 quotation mark111 quote34 inverted comma2
Журнал "Экономист" ехидно привел слово "результаты" в кавычках. The Economist snidely referred to the "results" in quotation marks.
Удалите текст в кавычках и введите имя подраздела. Delete the text inside the quotation marks and type the subsection name.
В выражениях отображаются все знаки, указанные в кавычках, даже пробелы. In an expression, quotation marks display anything you put between them — even spaces.
Однако нам нужен пробел, поэтому мы добавили его в кавычках. But because we do want a space between the names, we add one between the double quotation marks.
Затем введите пробел, знак «меньше», знак «равно», снова пробел и, в двойных кавычках, число 2005. Next, type space, the less than and equals symbols, and space, and in quotation marks, type 2005.
ПРЕОБР допускает указанные ниже текстовые значения (в кавычках) для аргументов "исх_ед_изм" и "кон_ед_изм". CONVERT accepts the following text values (in quotation marks) for from_unit and to_unit.
Значение начальной даты можно указать с помощью ссылки на ячейку, содержащую дату, или введя дату в кавычках, например "15.02.2010". You can specify the value of the start date either by referring to a cell that contains a date value or by entering a date enclosed in quotation marks, such as "2/15/10".
Даты можно вводить в виде текстовых строк в кавычках (например, "30.1.2001"), в виде порядковых номеров (например, 36921 представляет 30 января 2001 г., если используется система дат 1900) или как результаты вычисления других формул или функций (например ДАТАЗНАЧ("30.1.2001")). Dates may be entered as text strings within quotation marks (for example, "2001/1/30"), as serial numbers (for example, 36921, which represents January 30, 2001, if you're using the 1900 date system), or as the results of other formulas or functions (for example, DATEVALUE("2001/1/30")).
и заключенных в двойные кавычки (""). and enclosed in double quotation marks ("").
Введите &" "& (пробел, заключенный в кавычки). Type &” “& (a space enclosed in quotation marks).
Кавычки отображаются в строке результата. Quotation marks appear in result string.
Не используйте апострофы (') или кавычки (") Don't use apostrophes (') or quotation marks (")
Не следует заключать звездочку в кавычки (' '). Do not enclose the asterisk in quotation marks (' ').
Числа не нужно заключать в кавычки. Numbers don't need to have quotation marks.
В этом случае кавычки подставляются автоматически. In this case, the quotation marks are supplied automatically.
Отсутствуют ли кавычки вокруг текста в формулах? Are quotation marks missing around text in formulas?
Текстовые значения не заключены в двойные кавычки The syntax is missing double quotation marks for text values
Позиция первой двойной кавычки (") в ячейке A5. Position of the first double quotation mark (") in cell A5.
Excel автоматически заключит имена листов в кавычки. Excel then automatically adds the quotation marks around the sheet names.
Чтобы найти точное соответствие, нужно использовать кавычки. To search for an exact string, you must use quotation marks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!