Примеры употребления "кабинета" в русском

<>
Переводы: все1313 cabinet715 office366 room73 study23 другие переводы136
3.2. Разделы личного кабинета 3.2. Sections of the Personal Area
3. Мобильная версия "Личного кабинета" 3. Mobile version of your Live Account.
Внутренний перевод осуществляется из Личного кабинета. You can make an internal transfer in the Personal Area.
Телефонный пароль (установлен Вами при регистрации личного кабинета). Phone password (you set it during personal wallet registration).
Пароль — пароль от Личного кабинета, установленный во время регистрации. Password: the password to your Personal Area, which you set during registration.
1.2. Управление Настройками происходит из Личного кабинета Клиента. 1.2. The Client can make Settings changes in their myAlpari.
Логин — ваш E-mail, указанный при регистрации Личного кабинета; Username: the email address you provided during registration of your Personal Area;
Одну его фразу я повесил на стене моего кабинета. He said something that I've posted on the wall of my studio.
Вчера я застукал его в подсобке кабинета химии поедающим губку. Yesterday, I found him in the chemistry storeroom eating a sponge.
Смена агента выполняется для всех новых торговых счетов Личного кабинета. The agent will be changed for all of your Personal Area's new trading accounts.
В верхнем меню личного кабинета MyFXTM нажмите на "Внутренние переводы". Select 'Internal Transfers' from the upper menu in MyFXTM.
«Номер Личного кабинета» — уникальный номер, предоставляемый каждому Клиенту, принявшему настоящее Соглашение. "myAlpari Account Number" shall mean the unique number assigned to each Client upon acceptance of this Agreement.
a) корректно заполнить стандартную форму в разделе «История платежей» Личного кабинета. a) complete the standard form in the "Payment History" section of myAlpari.
Заявка — поручение на приобретение Структурированного продукта, поданное Покупателем посредством Личного кабинета. Request — a Client's submission of an application to acquire a Structured Product via myAlpari.
Вы можете изменить инвесторский пароль в разделе настройки вашего Личного кабинета. You can change your investor password in the Settings section of your Personal Area.
Последний звонок, что Хэтти сделала со своего кабинета, был домой Бруксу. The last call Hetty made from her desk was to Brooks's home phone line.
Из Личного кабинета вы можете перейти на страницы настроек различных сервисов. The dashboard provides links to pages where you can manage the settings for a product.
Как я могу вывести средства со своего торгового счета/личного кабинета? How can I withdraw funds from my trading account/personal wallet?
Вы можете изменить торговый пароль в разделе Настройки вашего Личного кабинета. You can change your trading password in the Settings section of your Personal Area.
Данная ссылка указана на главной странице Личного кабинета и выглядит следующим образом: This link is on the home page of the Personal Area and it looks like this:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!