Примеры употребления "к твоим услугам" в русском

<>
Могущественный демон Скип, к твоим услугам. Powerful demon Skip, at your service.
Когда первый кузен недоступен, Эрик Левандоски к твоим услугам. First cousin once removed Eric Lewandoski at your service.
Через месяц, если захочешь немецкую кухню, я к твоим услугам. This time next month, when you want German cuisine, I'm your man.
Роман Бахус, к твоим услугам. Roman the Bacchus, at your service.
Что скажешь, если к твоим туфлям мы добавим мой пиджак и устроим себе чудный ужин? What do you say we take your shoes and my sport coat and go get a nice dinner?
Это также относится к твоим небылицам, розыгрышам и проделкам. That goes for your nonsense, malarkey, and shenanigans.
Любовь к твоим детям тоже может измениться? Can the way you love your children change too?
Отведи меня к твоим виноделам. Take me to your vineyard guys.
Мука не должна липнуть к твоим рукам, когда ты её так сжимаешь, если липнёт, значит в ней слишком много влаги. Flour shouldn't sticks to your hand when you grip it like that, if they do, then it has too much moisture in it.
И если говорить честно и со знанием дела, то это относится и к твоим собратьям. And if we're being intellectually honest, so do your people.
В том смысле, что, конечно, ты не сможешь некоторое время есть твердое, но ничего так не говорит за вашу пару, как то, как Метти повел себя, как рыцарь в сияющих доспехах, по отношению к твоим зубам, в бедственном положении. I mean, sure, you'll be off solids for a while, but nothing says insta-couple like Matty being the knight in shining armor to your dental damsel in distress.
Кэррол действительно апостол всего этого зла, и я обращаюсь к тебе, Джо Кэролл, к твоим последователям, каждый поступок, который вы совершаете, приближает вас к огненным печам Ада. Carroll is truly a disciple of all that is evil, and so I say to you, Joe Carroll, your followers, every step you take brings you closer to the fiery furnaces of Hell.
Я огорчаюсь, что не согласен с твоим мнением. It pains me to disagree with your opinion.
Я всегда к вашим услугам. I'm always at your service.
Быть может, плодом стал бы я безгласным, К ногам твоим упал бы на заре, Когда теплом лучей твой стан обласкан И прядь волос твоих златая на траве. Or would I were a little burnish'd apple For you to pluck me, gliding by so cold, While sun and shade your robe of lawn will dapple, Your robe of lawn, and your hair's spun gold.
Мы всегда к Вашим услугам. We remain ever at your service.
Я считаю себя твоим опекуном. I regard myself as your guardian.
я к вашим услугам I am at your service
Могу я воспользоваться твоим словарём? Can I use your dictionary?
Мы к Вашим услугам We're at your service
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!