Примеры употребления "к сожалению" в русском с переводом "unfortunately"

<>
Симпатичная, но к сожалению, активная. She is likeable but, unfortunately, energetic.
К сожалению, этот слух верен. Unfortunately, that rumor is true.
К сожалению, произошло прямо противоположное. Unfortunately, the precise opposite happened.
К сожалению, это поспешный вывод. Unfortunately, that is a facile excuse.
Я, к сожалению, погнул ручку. I have unfortunately the crank bent.
К сожалению, это выигрышная стратегия. Unfortunately, this is a winning strategy.
К сожалению, Бармаглот слишком разросся. Unfortunately, Jabberwocky had gotten too big.
К сожалению, я страдаю гипогликемией. Unfortunately, I am cursed with hypoglycemia.
К сожалению, оно не прижилось. Didn't catch on, unfortunately.
К сожалению, дела состоялись иначе. Unfortunately, all has not gone well.
К сожалению, его невозможно синтезировать. Unfortunately, it is impossible to synthesise.
К сожалению, это очень распространено. It's - unfortunately, this one works, kind of, as a spread.
Небольшая задержка, к сожалению, неизбежна. Unfortunately, a minor delay is inevitable.
К сожалению мир не такой. The world, unfortunately, isn’t like that.
Но к сожалению, потерял тетрадь. Unfortunately, he lost his copybook.
К сожалению, должен вас разочаровать. Unfortunately, I have to disappoint you.
К сожалению, кредитки - пустой номер. Unfortunately, cards are a bust.
К сожалению, Хранитель сейчас недоступен. Unfortunately, the Guardian is unavailable at this time.
К сожалению, его телепорт разрядился. Unfortunately, his teleporter is out of power.
К сожалению, это не так. Unfortunately, it is not.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!