Примеры употребления "к примеру" в русском с переводом "for example"

<>
Переводы: все999 for example563 другие переводы436
Возьмем, к примеру, моральность войны. Take, for example, the morality of war.
Вот, к примеру, словесная головоломка. So, for example, here's a word puzzle.
К примеру, возьмём финансовую сферу. Think of the financial world, for example.
К примеру, выберите Внутреннее управление всем. For example, select Internal Manage all.
Бельгия, к примеру, - практически сателлит Франции. Belgium, for example, is virtually a satellite of France.
К примеру, кудрявые мужчины и очкарики. For example, curly-haired men and people who need glasses.
Возьмем к примеру вот это местечко. Take this place for example.
Взять, к примеру, 3-х стороннее пересечение. So, take, for example, the three-way intersection.
Знаете эти, к примеру, инкубаторы для новорожденных? You know, incubators for infants, for example.
Возьмём, к примеру, Талейрана, этого "принца двусмысленности". Consider, for example, that prince of ambiguity, the Duc de Talleyrand.
Возьмем, к примеру, информацию на графике ниже. Take, for example, the information in the chart below.
Они встречаются к примеру, в рыбьем жире. You find these, for example, in fish oil.
Рассмотрим, к примеру, ситуацию в Дарфуре (Судан). Consider, for example, the situation in Darfur, Sudan.
Белка, к примеру, прибежит, поищет орешек, убежит. Squirrels, for example, would show up, look for the peanut, go away.
Подсветка карты, к примеру, с Ланкастерского бомбардировщика. The map light, for example, is from a Lancaster bomber.
Вот, взять, к примеру, эту выдающуюся компанию. All right, take for example this great company.
Возьмем, к примеру, нефть, газ и уголь. Consider, for example, oil, gas, and coal.
Именем, к примеру, может являться соответствующая группа номенклатуры. The name could be the relevant item group, for example.
К примеру, индийская музыка не использует понятие гармонии. You see, Indian music, for example, does not have the concept of harmony.
Возьмем, к примеру, очередь со следующими значениями свойств: For example, consider a queue that has the following property values.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!