Примеры употребления "к оплате" в русском

<>
Переводы: все150 for payment22 другие переводы128
Сумма к оплате по счету за расчетный период. The amount due for the invoice Billing Period.
Пункт 12.3 контракта по этилену гласит: " Если приемо-сдаточные испытания не проводятся, … в течение периода, не превышающего 60 дней, в силу форс-мажорных обстоятельств … выплата [за лицензию], причитающаяся в связи с проведением этого испытания, становится срочной к оплате немедленно ". Clause 12.3 of the Ethylene Contract reads, “If the acceptance tests are not completed for a period of not more than 60 days by force majeure payment [of the licence fee] related to completion of this test shall become immediately due and payable”.
Общий баланс, текущая сумма к оплате, срок платежа, сумма последнего платежа и дата его получения. The total balance, the current amount due, the payment due date, the amount of the last payment, and the date it was received.
Страница 1 включает общие сведения о счете, заказе, сумме к оплате, способах платежа и способах обращения в службу поддержки. Page 1 is the invoice summary, and contains general information about the invoice, order, amount due, how to make a payment, and how to contact support.
Закон, принятый в отношении ратификации Протокола по ЕМЕП, зарезервировал определенную сумму к оплате в итальянских лирах, которая в связи с инфляцией оказалась недостаточной для покрытия годового взноса. The law that had been passed for the ratification of the EMEP Protocol had reserved a fixed amount in Italian Lire, which, due to inflation, had not been sufficient to pay the annual contribution.
Журнал предъявлений к оплате, форма Remittance journal form
Март 09, счета к оплате Oh, that says, "March '09 accounts payable"
Выбор среди нескольких адресов предъявления к оплате. Select among multiple remittance addresses.
Файлы предъявления к оплате для поставщиков (форма) Remittance files for vendors (form)
(ESP) Форматы предъявления к оплате AEB [AX 2012] (ESP) AEB remittance formats [AX 2012]
(ESP) Создание файла предъявления к оплате для поставщика (ESP) Generate a vendor payment remittance file
Просмотр списка файлов предъявления к оплате для поставщиков. View a list of remittance files for vendors.
(ESP) Создание файла предъявления к оплате для клиента (ESP) Generate a customer payment remittance file
В форме Создать предъявление к оплате нажмите кнопку ОК. In the Generate remittance form, click OK.
Сумма к оплате составляет 5 x 100 или 500. The amount payable is 5 x 100, or 500.
Сумма к оплате составляет 3 x 100 или 300. The amount payable is 3 x 100, or 300.
Сумма к оплате составляет 2 x 100 или 200. The amount payable is 2 x 100, or 200.
Выберите файл предъявления к оплате, а затем щелкните вкладку Статус. Select a remittance file, and then click the Status tab.
Настройка сборов за предъявления к оплате для файлов банковских переводов. Set up remittance fees for bank remittance files
Дополнительные сведения см. в разделе Предъявление простого векселя к оплате. For more information, see Remit a promissory note.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!