Примеры употребления "к вашим услугам" в русском

<>
Король дилдо к вашим услугам. The dildo king, at your service.
Мы всегда к Вашим услугам. We remain ever at your service.
Я всегда к вашим услугам. I'm always at your service.
Князь Гвидо к Вашим услугам, принцесса. Prince Guido at your service, any time, my dear Princess.
Уинстон Хэвлок к вашим услугам, сэр. Winston Havelock at your service, sir.
Младший лейтенант Эзри Дакс к вашим услугам. Lieutenant junior grade Ezri Dax at your service.
Главный офицер по косметологии, к вашим услугам. Chief Cosmetics Officer, at your service.
Ларри М Бурк, адвокат, к вашим услугам. Larry M. Burke, Attorney at Law, at your service.
И всегда к вашим услугам, Ваше Высочество. And I'm at your service, Your Highness.
Я всегда к вашим услугам, Леди Лав. I am, and will always be, in your service, Lady Love.
Вселенная к вашим услугам здесь, в стриптиз-клубе. The world is your oyster, here at Haunches.
Профессионалы из нашей службы поддержки всегда к Вашим услугам. Our trained professionals stand ready to give you first-class service.
К вашим услугам — все возможности мощных и динамичных сайтов SharePoint. The powerful, dynamic SharePoint user experiences let you clearly communicate your message throughout your company.
Если вы хотите продвигать свою компанию в Instagram, к вашим услугам несколько целей рекламы. If you'd like to advertise on Instagram, there are several ad objectives you can choose.
Если когда-нибудь вам понадоблюсь я или великий Престо Малатеста, я к вашим услугам. If you ever need me or the great Presto Malatesta, I owe you.
Наша профессиональная многоязычная служба поддержки к вашим услугам 24 часа в сутки, 5 дней в неделю. Our dedicated Customer Service Department works around the clock, 24 hours a day, 5 days a week.
К вашим услугам средства таргетинга, отслеживания метрик и оптимизации в реальном времени, которые применяются также на Facebook. This includes all of the people-based targeting, measurement, and real-time optimization that's used on Facebook itself.
Если это покажется недостаточным, то к вашим услугам поисковые системы или поставщики услуг электронной почты, ориентированные на приватность. If those opt-outs are not convincing enough, there are privacy-focused search engines or email providers.
Кроме того, к вашим услугам подробная демографическая информация и статистика аудитории, которые помогут вам лучше узнать свою аудиторию и точнее сегментировать ее. We also provide deep demographic information and audience insights to help you understand your audience, and more accurately segment to analyze behavior.
К вашим услугам предлагается несколько привычных и давно ставших популярными терминалов, а также мобильные торговые программы, с помощью которых можно торговать, находясь вне своего дома или офиса. You can choose a trading platform from the list including the most popular trading terminals and their mobile versions, which may be used for trading while you are outside your house or office.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!