Примеры употребления "йогурт" в русском с переводом "yoghurt"

<>
И я ненавижу дурацкий йогурт! And I don't like knobbing yoghurt!
Я пошла, чтобы взять йогурт. I went to get a yoghurt.
Нет-нет, я люблю йогурт. No, no, I love yoghurt.
Новый обезжиренный йогурт без всякого вкуса. A new diet yoghurt, that's strictly without any relevance.
Ты не знаешь где мой йогурт? Do you know where my yoghurt is?
Мы все еще говорим про йогурт? Are we still talking about yoghurt here?
Подруга, ты опять забыла купить йогурт? Man, did you forget the yoghurt again?
Ты любишь йогурт, особенно размазывать по себе. You love yoghurt, especially wearing it.
Они не будут мочиться в твой йогурт, Мартин. They won't piss in your yoghurt, Martin.
Ненавижу йогурт, это просто месиво с кусочками чего-то. I hate yoghurt, it's just stuff with bits in.
А они смотрят фильмы, собирают стикеры, играют в Xbox, кушают модный йогурт. See the film, collect the stickers, play the Xbox game, eat the yoghurt.
Ага, потому как ты знаешь КАК я люблю этот солёный, солёный йогурт. Yeah, because you know how much I love that salty, salty yoghurt.
Молочные продукты (йогурт, кефир, сливки и свежий сыр) + 4°С 3/, 4/ Dairy products (yoghurt, kefir, cream, and fresh cheese) + 4  C 3/4/
Я ношу белое платье, и теперь мне разрешили есть йогурт, суп и орешки. I wear a white dress and now I can eat yoghurt, Cup-a-Soup and hazelnuts now.
А можешь захватить йогурт из столовой, и еще кофе с пенкой, без сахара? Can you get me a yoghurt from the canteen, and a frothy coffee, no sugar?
Мы приносим Вам свои извинения, однако, у нас нет сегодня специального детского питания. Я могу предложить вам йогурт, фрукты, сок. Sorry, but today we don't have special nutrition for children. I can offer you a yoghurt, fruits or a juice.
Да, что же, я только что должен был пробежать полдюжины кварталов в попытке сохранить этот замороженный йогурт от таяния, так что. Yeah, well, I just had to jog half a dozen blocks trying to keep this frozen yoghurt from melting, so.
В течение всего 2006 года ЮНОДК продолжало оказывать помощь правительству Колумбии в рамках его Национального плана альтернативного развития, мероприятия которого ориентированы на обеспечение рынков для продуктов, производимых в рамках проектов альтернативного развития, таких как, среди прочего, кофе, мед, йогурт, кокосовый орех, какао и бобы. Throughout 2006, UNODC continued to assist the Government of Colombia, within the framework of its National Alternative Development Plan, with activities oriented towards securing markets for products from alternative development projects, such as coffee, honey, yoghurt, coconut, cacao and beans, among other products.
Вы снимались в рекламе йогурта. You were in that yoghurt commercial.
Я куплю целую упаковку йогурта! I'll buy a whole palette of yoghurt!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!