Примеры употребления "йогурта" в русском

<>
Переводы: все82 yogurt43 yoghurt38 другие переводы1
Хочешь холодного кофе, замороженного йогурта? You want an iced coffee, a frozen yogurt?
Вы снимались в рекламе йогурта. You were in that yoghurt commercial.
Или кислинку йогурта - чудесно - с клубникой. or think about the acidity of yogurt - wonderful - mixed with strawberry fruits.
Я куплю целую упаковку йогурта! I'll buy a whole palette of yoghurt!
У нас нет хлеба, йогурта и овощей. We need black bread, yogurt, vegetables.
Джордж может переключиться на производство йогурта. He may have switched over to yoghurt.
Три упаковки йогурта и пол банки соевого соуса. A three-pack of yogurt and half a bottle of soy sauce.
Было установлено, что энергетическая ценность ежедневного рациона питания превышает рекомендуемую норму на 52 %; престарелые потребляют много жира, однако количество потребляемых овощей и молочных продуктов (в частности, йогурта) в два раза уступает установленным нормам. It has been established that the energy value of the daily food intake exceeds the recommended norm by 52 per cent; old people consume a lot of fat, however, the quantities of vegetables and milk products (yoghurt in particular) are two times smaller than required.
Мэлроуз и Робертсон, между магазином йогурта и зоомагазином. Melrose and Robertson, next to the yogurt shop.
Хорошо, "Пара Купидона" получает подарочную карту на 50 долларов в магазин замороженного йогурта. Well, the winners of Cupid's Couple get a $50 frozen yogurt gift card.
Нет, сержант Джеффордс может сам всё решить без Фокси Браун или холодного йогурта. No, Sergeant Jeffords can make up his mind without the influence of Foxy Brown or cold yogurt.
Чувак, мы можем просто развернуть эту машину, забыть все что случилось, и взять немного замороженного йогурта. Man, we could just turn this car around, forget this ever happened, and get you some frozen yogurt.
Я уронила на кухонный стол капельку экологически-чистого йогурта, произведённого от местного скота, достигшего вершин экологического счастья. Хватаю бумажную салфетку, чтобы его протереть. I have dropped a blob of organic yogurt from happy self-actualized local cows on my counter top, and I grab a paper towel and I want to wipe it up.
Вот только теперь чёрны сокол моногамен и слишком устал для секса, так что он может позволить себе только парфе из свежего фруктового йогурта. Except now the ebony falcon is monogamous and too tired for sex, so his only indulgence is fresh fruit yogurt parfaits.
Это не значит, что я хочу преуменьшить ценность кое-каких продуктов, которые относятся к меньшему злу – молока и йогурта с низким содержанием жира, например. This is not to diminish the value of some of the lesser evils – low-fat milk and yogurt, for example.
И только в прошлом году в молочной промышленности произошел рост - там, где карточки использовались для покупки молока, йогурта, яиц и хумуса - молочная промышленность выросла на 30%. And what's happened in the past year alone is the dairy industry - where this card's used for milk and yogurt and eggs and hummus - the dairy industry has gone up 30 percent.
Как всегда, жидкий персиковый йогурт. Same thing, a peach yogurt drink.
И я ненавижу дурацкий йогурт! And I don't like knobbing yoghurt!
Я хочу купить персиковые йогурты. And I want those nonfat peach yogurts.
Я пошла, чтобы взять йогурт. I went to get a yoghurt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!