Примеры употребления "итоги" в русском

<>
Переводы: все1313 result554 total261 bottom line20 sequence4 другие переводы474
информационная революция: итоги и развитие; Infocommunication revolution: results and development;
На вкладке Главная щелкните Итоги. On the Home tab, click Totals.
Майкл, подводя итоги, что вы посоветуете? Micheal, bottom line, what do you recommend?
Реальные итоги выборов не меняются. Actual poll results are usually kept in tact.
Итоги счета соответствующих сведений (форма) Invoice totals matching details (form)
Гриб не берется предсказывать итоги голосования совета ОП. Grib declines to forecast the voting results of the PC council.
Теперь взгляните на кнопку Итоги. Next, look at the Totals button.
Итоги конференции резюмируются в прилагаемом документе, озаглавленном: “EST! The results of this Conference are summarized in the enclosed paper entitled “EST!
В бланке запроса отобразится строка Итоги. The Totals row is displayed in the query design grid.
После выполнения процедуры выше результаты отображаются на вкладке Итоги. If you complete the above procedure, the results are displayed on the Totals tab.
Необязательно: проверьте итоги, налоги и количество. Optional: Verify totals, tax, and quantities.
Кроме того, итоги этих выборов затрудняют формирование новой коалиции. And the election result will make a new coalition difficult to form.
Это выражение следует использовать с запросом "Итоги". You must use this expression with a Totals query.
•Различные брокеры отличаются размерами спреда, что может повлиять на итоги тестирования. •Different brokers will have different spreads which can produce variations in your results.
Ниже отчета появится область Группировка, сортировка и итоги. The Group, Sort, and Total pane appears below the report.
Фонд капитальных активов и незавершенное строительство, финансовые итоги которых подводятся в ведомости IX; Capital assets and construction in progress, which includes the financial results summarized in statement IX;
Общие итоги — это сумма по всем значениям столбца. A grand total is the sum of all the values in a column.
16-17 апреля международное сообщество вновь соберётся в Вене, чтобы подвести итоги политики, проводившейся ООН. On April 16 th -17 th, the international community will re-convene in Vienna to reckon with the results of the policies the UN has pursued.
Итоги — область, в которой отображаются проводки по продажам. Totals – A pane that displays sales transactions.
• P&L - Положительное значение, говорит о том, что итоги торговли положительные, а отрицательное - об убытке. Positive result means the transaction was profitable, and negative means that it was unprofitable
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!