Примеры употребления "исчезнет" в русском

<>
Иначе он исчезнет среди леса. Otherwise, he will disappear into the woodpile.
Если они исчезнут - исчезнет все. If they disappear, all of that goes away.
Значение 0 в ячейке исчезнет. The 0 in the cell disappears.
Возможно, ООН не исчезнет полностью. Perhaps the entire UN will not disappear.
враг невидим и никогда не исчезнет. because the terrorists are invisible, they will never disappear.
Она исчезнет, если отрезать её член. The hag will disappear if you cut off her dick.
Она не исчезнет и не сгорит. It won't disappear or burn up.
иначе ничего не получится, ведь канат исчезнет. Otherwise nothing is going to happen and the rope disappears.
В этом случае после нажатия кнопки ошибка исчезнет. In that case, the error will disappear upon clicking on the button.
Завершив, скажите: "Не слушай", — и зеленый текст исчезнет. When you’re finished, say "Stop listening," and the green text will disappear.
Ты надеялся, что он исчезнет в облаке дыма. You were hoping he'd disappear in a puff of smoke.
В конце концов, спрос не исчезнет сам по себе. After all, the demand will not disappear on its own.
Война с терроризмом бесконечна; враг невидим и никогда не исчезнет. The war on terror need never end; because the terrorists are invisible, they will never disappear.
Но если мы будем продолжать нагревать планету, данное предположение исчезнет. But if we keep heating the planet, that assumption disappears.
если завтра исчезнет Австралия, ужас, по-видимому, будет адекватной реакцией. If Australia disappears tomorrow, terror is probably the right response.
Остался только отказ от еврооблигаций, который тоже в скором времени исчезнет. What remains is the rejection of Eurobonds, but that, too, will ultimately disappear.
Нравилось, что кукуруза вымахает за лето, а потом исчезнет за день. I loved the way the corn grew so high in summer and then just disappeared one day.
Когда я стою на линии старта, я беспокоюсь, что вода внезапно исчезнет. When I stand at the starting line, I worry that water will suddenly disappear.
Эй, если я засуну свою руку в рот Человека Невидимки, - Она исчезнет? Hey, if I stuck my hand in the Invisible Man's mouth, would it disappear?
Правда в том, что торговля прекратится только тогда, когда потребность в органах исчезнет. The truth is that trafficking will stop only when the need for organs disappears.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!