Примеры употребления "исходный" в русском

<>
Исходный файл: часть исходного файла. Source file - the part of source file.
Удалить исходный заказ на продажу. Delete an original sales order.
В противном случае будет использоваться исходный домен организации. If you don’t, it will not align and instead will use your organization's initial domain.
Агент Sender ID использует исходный IP-адрес сервера отправителя, чтобы убедиться, что домен, указанный в SMTP-заголовке MAIL FROM:, соответствует зарегистрированному домену. The Sender ID agent uses the originating IP address of the sending server to verify that the domain in the MAIL FROM: SMTP header matches the domain that's registered.
Исходный URL-адрес кода для аналитики URL to source of analytics code
Размер: выберите исходный размер видео. Size: Choose the original size of the video
Когда загрузится ваш исходный контроллер представления, проверьте и инициализируйте переменную _accountKit. When your initial view controller is loaded, check and initialize your _accountKit variable.
" Исходная ось "- это определенный отрезок прямой, одним из концов которого является исходный центр и который используется для определения угла наклона светоотражающего устройства. " Reference axis ", a designated line segment originating on the reference centre which is used to describe the angular position of the retro-reflective device.
Закройте исходный файл, если он открыт. Close the source file, if it is open.
Исходный документ в компьютере Кэтрин. The original file's on Catherine's computer.
О том, как узнать свой исходный домен, читайте в разделе часто задаваемых вопросов. For information about determining your initial domain, see Domains FAQ.
Клиент может выводить средства, внесенные на свой Счет, и/или прибыль, полученную в торговых сделках со своего Счета, только на счет или карту, с которых он пополнял свой Счет (называемые «Исходный счет/Карта»). The Client may withdraw funds deposited to his Account and/or profit gained through trading transactions from his Accounts only to the relevant account or card from which he had used to fund his Account (such account to be called “Originating Account/Card”.
Исходный почтовый ящик: Финансы группы рассылки Source mailbox: DG-Finance
Шаг 3. Введите исходный диапазон ячеек Step 3: Type the range of the original cells.
Предположим, вы только начали пользоваться аккаунтом AdWords и ваш исходный порог составляет 2000 рублей. Say you’re just starting out with your AdWords account, and your initial threshold is $50.
На вкладке Исходный сервер нажмите кнопку Добавить. Under Source server, click Add.
Автоматическая запись ответов на исходный элемент Automatically record responses in the original item
Исходный домен — это домен, созданный при регистрации в службе Office 365, например contoso.onmicrosoft.com. The initial domain is the domain that Office 365 created for you when you signed up with the service, for example, contoso.onmicrosoft.com.
Выберите исходный процесс, назначенный веществу и потоку веществ. Select the source process that is assigned to the substance and the substance flow.
Исходный - Контент отображается в исходном разрешении. Native - Displays content at its original resolution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!