Примеры употребления "исходную" в русском с переводом "source"

<>
Откройте исходную базу данных Access. Open the source Access database.
Закройте исходную книгу, если она открыта. Close the source workbook, if it is open.
Откройте исходную базу данных в Access. Open the source database in Access.
Найдите исходную таблицу в области навигации. Locate the source table in the Navigation Pane.
Добавьте исходную запись электронной почты в Outlook. Add your "source" email account to Outlook.
Чтобы воссоздать исходную организацию в целевой, обязательно соберите и сохраните следующие действия об исходной организации: In order to re-create the source organization in the target organization, make sure that you collect and store the following information about the source organization:
Дважды щелкните исходную и целевую таблицы, чтобы добавить их в запрос, а затем нажмите кнопку Закрыть. Double-click your source and destination tables to add them to the query, and then click Close.
Если вы не знаете тип данных внешнего ключа, можно просмотреть исходную таблицу в Конструкторе, чтобы определить его. If you do not know the data type of the foreign key, you can inspect the source table in Design view to determine the data types of the field.
Сначала выберите исходную информацию для использования, а затем укажите, какие сведения о бюджетном планировании нужно создать или обновить. First, select the source information to use, and then specify the budget planning information to create or update.
Важно помнить, что в экспортированном списке не будут отражаться изменения, внесенные в исходную таблицу или запрос после операции экспорта. It is important to remember that the exported list will not reflect changes made to the source table or query after the export operation.
Если возможно, повысьте производительность исходной системы, добавив аппаратные ресурсы и сократив нагрузку на исходную систему, переместив задачи и пользователей на другие серверы, которые не участвуют в миграции. If possible, enhance the source system performance by adding hardware resources and reducing the load on the system by moving tasks and users to other servers that aren’t involved in the migration.
• Исходный файл: часть исходного файла. Source file - the part of source file.
Просмотрите столбцы в исходном списке. Review the columns in the source list.
Ограничения брандмауэра на исходном сервере. Restrictions on the source firewall.
Нажмите «Сравнить» и «Исходные документы». Click Compare, and Show Source Documents.
Исходный файл: часть исходного файла. Source file - the part of source file.
Пример исходных данных сводной таблицы Example of PivotTable source data
Следующий атрибут назначается исходных партиям. The following attribute is assigned to the source batches.
Ограничения в отношении исходного почтового ящика Source mailbox limits
Создание бюджетных планов из исходной информации Generate budget plans from source information
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!