Примеры употребления "источник информации по проектам" в русском

<>
Управление программами Более 20 лет основным инструментом сбора и хранения информации по проектам, подготовки отчетов и управления проектной деятельностью для администрации служила Система управления проектами (СУП). The Administration has been using the Project Management System (PMS) as the main project information, reporting and management tool for more than 20 years.
В 2009 году был внедрен новый вебинструментарий для размещения и отслеживания информации по проектам СЕФАКТ ООН на вебсайте. A new web-based tool has been implemented during 2009 to post and track UN/CEFACT projects on the website.
Такие усилия можно счи-тать и трактовать как ненужные и расточительные, поскольку придется вкладывать значительные сред-ства в сбор обобщенной информации по проектам, которая сама по себе имеет ограниченную ценность, вместо того, чтобы предоставить прямую техниче-скую помощь на совершенствование работы в обла-сти предупреждения преступности и уголовного правосудия. Such efforts may be seen and construed as unnecessary and wasteful, since significant resources would have to be invested in the gathering of summary project information of limited value in itself, rather than in direct technical assistance activities to improve crime prevention and criminal justice.
С учетом настойчивости Китая в отношении межправительственных сделок по проектам и кредитам, риски для кредиторов и заемщиков продолжают расти. Given China’s insistence on government-to-government deals on projects and loans, the risks to lenders and borrowers have continued to grow.
Наводящий справки инвестор должен уметь убедить собеседника, не оставив у него на этот счет и тени сомнений, в том, что источник информации никогда не будет раскрыт, после чего он должен скрупулезно придерживаться такой линии поведения. The inquiring investor must be able to make clear beyond any doubt that his source of information will never be revealed. Then he must scrupulously live up to this policy.
b. открытый ролловер предназначен для сбора статистики и обновления информации по ПАММ-портфелю и портфельным инвестиционным счетам, расчета и выплаты вознаграждений Управляющему и партнерам, исполнения заявок на ввод и вывод. b. An Active Rollover is used for gathering statistics and updating information on the PAMM Portfolio and Portfolio Investment Accounts, calculating and paying compensation to the Manager and Partners, and executing deposit and withdrawal requests.
Требуя измеримых результатов, доноры могут вынудить менеджеров по проектам выбирать легко достижимые цели вместо трудно измеримых действий, которые соответствуют с законными гуманитарными принципами. By demanding quantifiable results, donors may force program managers to choose easily achieved targets over less measurable actions that accord with sound humanitarian principles.
Вы предоставляете нам все права, необходимые для обеспечения возможности работы вашего приложения с Facebook, в том числе право включать предоставленную вами информацию в другие части Facebook, а также право указывать источник информации с использованием вашего имени/названия или логотипов. You give us all rights necessary to enable your app to work with Facebook, including the right to incorporate information you provide to us into other parts of Facebook, and the right to attribute the source of information using your name or logos.
Претендент на лидерство в Сенате соперника не предоставил чёткой информации по этому вопросу, а посему не известно, повторят ли сенаторы-республиканцы прошлые бюджетные столкновения с удвоенным упорством. There has been little in the way of hard detail from any Senatorial contender and so we have to speculate if Senate Republicans will repeat past budgetary clashes with renewed energy.
Щелкните Управление и учет по проектам > Настройка > Табели учета рабочего времени > Представители. Click Project management and accounting > Setup > Timesheets > Delegates.
Основной источник информации о правилах YouTube, мерах безопасности и инструментах оповещения. Your central resource to learn about YouTube's policies, safety practices, and reporting tools.
Технический прогноз, как правило, неясный для строго контролируемой валюты, и часто не дает интересной информации по скользящим средним и т.д. The technical outlook tends to be cloudy for a tightly controlled currency and you often can’t garner interesting information from moving averages etc.
Выписка накладных для заказов на покупку в модуле Управление и учет по проектам Invoicing purchase orders in Project management and accounting
Страница Предварительный просмотр сведений в Центре предварительной оценки Xbox — лучший источник информации для участников предварительного просмотра. When you participate in a preview, you’ll find that the Preview Details page in the Xbox Insider Hub is the best source for info.
Но есть одно важное исключение, а именно когда отчеты не дают необходимой информации по вопросам, действительно значимым для инвестора. There is one important exception to this, however. This is when such reports fail to give proper information on matters of real significance to the investor.
Щелкните Управление и учет по проектам > Журналы > Час. Click Project management and accounting > Journals > Hour.
Популярность птиц означает, что они представляют собой непревзойденный источник информации о местах обитания различных видов и их положении. Birds' popularity means that they provide an unrivaled source of information about which species live where and how well those species are doing.
a. закрытый ролловер предназначен для сбора статистики и обновления информации по ПАММ-портфелю и портфельным инвестиционным счетам; a. An Idle Rollover is used for gathering statistics and updating information on the PAMM Portfolio and Portfolio Investment Accounts;
Разноской ГК в модуле "Управление и учет по проектам" управляют несколько параметров. Several parameters control ledger posting in Project management and accounting.
Ну, Итан не всегда надежный источник информации. Well, Ethan is not always a reliable source of information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!