Примеры употребления "история жизни" в русском

<>
Мне не нужна твоя история жизни. I don't need your life story, man.
Мне не интересна твоя жалкая, предсказуемая история жизни. I'm not interested in your pathetic, predictable life story.
Что же, в таком случае, говорит нам история жизни Баффета о природе счастья? What, then, does Buffett's life tell us about the nature of happiness?
Сделать перезагрузку и реально ошутимые перемены, реальные изменения, такие, что я смог бы посмотреть вам в глаза и сказать, - "Через 10 лет, история жизни ваших детей, их счастья.и давайте не будем забывать, вы умный человек, если питаетесь правильно, вы знаете, что проживете дольше, и все в том же духе, будет выглядеть по-другому. To reboot and make real tangible change, real change, so that I could look you in the white of the eyes and say, "In 10 years time, the history of your children's lives, happiness - and let's not forget, you're clever if you eat well, you know you're going to live longer - all of that stuff, it will look different.
Это прекрасная история о жизни на Земле. It's a fantastic story of life on the earth.
История его жизни останется в веках. His story would be told.
Потому что настоящая история моей жизни началась несколько лет назад когда мой редактор отправил меня взять интервью у местного парня которого он слышал на радио. Because the real story of my life began a few years back, when my editor sent me to interview a local guy, he'd heard on the talk radio show.
Ом Шанти Ом история моей жизни, и я должен был рассказать тебе раньше. Om Shanti Om is my life story, and I should have told you earlier.
В некотором смысле, это - история моей жизни. In a way, it's the story of my life.
У него вся история моей жизни. He's got my whole life story.
Это Великая Реконвергенция, и это самая главная история вашей жизни. This is the Great Reconvergence, and it's the biggest story of your lifetime.
Первый звук, который вы произнесли во младенчестве, имя возлюбленного, вся история вашей жизни, с начала до конца. The first syllable you spoke as a baby, the name of your latest crush, your entire life story from beginning to end.
Мне не интересна история вашей жизни. I don't think I asked for your life story.
Ну, это история вашей жизни, Пегги, но и она в ней есть. Well, it might be your life story, Peggy, but she lived it, too.
Нам не интересна история твоей жизни. We don't need to hear about your life story.
История твоей жизни нагоняет чертов депрессняк! Your life story is depressing the shit out of me!
"Вестсайдская история" вся о жизни вне своего маленького безопасного мира. West Side Story's all about living outside of your safe little world.
Это в общем-то история и моей жизни. It's basically my life story.
Для многих людей революция – это не только история, но и часть жизни и сознания. The revolution is not only history for many people; it is also a part of life and consciousness.
История — учительница жизни. History is the teacher of life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!