Примеры употребления "испытание на удар маятниковым копром" в русском

<>
Испытание на удар моделью головы является репрезентативным при столкновении пешехода и транспортного средства на скорости 40 км/ч. The head impact test is representative of a vehicle-to-pedestrian impact at 40 km/h.
Эта вторая часть ограничивается определением критериев приемлемости и температуры, при которой проводится испытание на удар. This second part limits itself in defining the acceptance criteria and the impact test temperature.
испытание на удар: образец помещается на свинцовую пластину, лежащую на гладкой твердой поверхности, и по нему производится удар плоской стороной болванки из мягкой стали с силой, равной удару груза массой 1,4 кг при свободном падении с высоты 1 м. Percussion test: The specimen shall be placed on a sheet of lead which is supported by a smooth solid surface and struck by the flat face of a mild steel bar so as to cause an impact equivalent to that resulting from a free drop of 1.4 kg through 1 m.
испытание на удар в соответствии с ASTM D2794: Метод испытания на сопротивление органических покрытий воздействию быстрых деформаций (ударов). impact resistance in accordance with ASTM D2794 Test method for Resistance of Organic Coatings to the Effects of Rapid Deformation (Impact).
испытание на удар согласно приложению 8; Impact test as per Annex 8.
испытание на удар: образец должен помещаться на свинцовую пластину, лежащую на гладкой твердой поверхности, и по нему производится удар плоской поверхностью болванки из мягкой стали с силой, равной удару груза массой 1,4 кг при свободном падении с высоты 1 м. Percussion test: The specimen shall be placed on a sheet of lead which is supported by a smooth solid surface and struck by the flat face of a mild steel bar so as to cause an impact equivalent to that resulting from a free drop of 1.4 kg through 1 m.
Прототип каждой конструкции МЭГК, отвечающий определению контейнера, приведенному в КБК, должен пройти испытание на удар. For MEGCs meeting the definition of container in the CSC, a prototype representing each design shall be subjected to an impact test.
Прототип каждой конструкции МЭГК, отвечающих определению контейнера, приведенному в КБК, должен пройти испытание на удар. For MEGCs meeting the definition of container in the CSC, a prototype representing each design shall be subjected to an impact test.
В конечном итоге, однако, институциональные механизмы коммуникации между двумя странами выдержали испытание на прочность. In the end, though, the two countries' institutional mechanisms of communication have held firm.
Скептики сомневаются в надёжности такой политики, которая в принципе обязывает США пожертвовать Нью-Йорком в ответ на удар по Варшаве или подвергнуть опасности Лос-Анджелес для защиты Тайбэя. Skeptics doubt the credibility of this policy, which in principle obliges the US to sacrifice New York in response to an attack on Warsaw, or endanger Los Angeles to defend Taipei.
Мы единственные прошли испытание на мужество. We alone have passed this test of courage.
Иранские официальные лица зашли так далеко, что они предупредили Турцию, что они сделают станцию в Малатье своей первой целью в ответ на удар Запада по Ирану. Iranian officials went so far as to warn Turkey that it would make the Malatya facility its first target in retaliation for a Western strike on Iran.
Миграция ласточек превратилась в испытание на выносливость. The swallows' migration was turning into an endurance test of its own.
Он может ответить ударом на удар. He liable to kick back.
Экономика по Бушу: испытание на прочность Bush’s Crash Test Economics
И ты как бы воспрянул духом, потому что народ, хоть и в грубой манере, отвечал системе ударом на удар и был готов дать отпор полиции. You kind of took some heart in the fact that some people were kicking back against the system, albeit in quite a crude manner, and were prepared to take on the police.
Решающее испытание на проверку того, как Канзи понимает структуру предложения, заключалось в том, что его просили отреагировать на инструкцию типа "пожалуйста, принеси соломинку". A critical test for Kanzi's comprehension of sentence structure involved asking him to respond to an instruction such as "would you please carry the straw?"
Похоже на удар кулаком. Congruent with a punch.
Испытание на прочность египетско-израильского мира The Egypt-Israel Peace Test
Пациент испытывает ощущения, похожие на удар током, также наблюдаются тошнота, головная боль и слабость. Patient experiences shock-like sensations as well as headaches, nausea, and drowsiness.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!