Примеры употребления "испорчена" в русском

<>
Наверно вчера паЭлья было испорчена. There must've been a bad scallop in that paella last night.
Моя кожа была испорчена инфекцией. An infection ravaged my skin.
Попади оно на рубашку - рубашка испорчена. Put it on your shirt, it ruins the shirt.
К сожалению, думаю, вашу ветровка испорчена. Unfortunately, I think your windbreaker's finished.
Думаю, та похлебка из моллюсков была испорчена. I don't think that clam chowder was any good.
Эта дверь была испорчена еще до взлета. This door was tampered with before the plane even took off.
Жизнь многих деревень была испорчена проложенными насквозь маршрутами. A lot of villages' lives are ruined by being cut-throughs.
Моя репутация была испорчена, я покинул усадьбу, после служил еще в двух и теперь я ронин. I developed a very bad reputation, left the fief, went from there to two others, and am now a ronin.
Если сравнить экономику Японии с компьютером, можно сказать, что ее жесткий диск забит устаревшими программами и на клавиатуре испорчена клавиша "delete". If Japan's economy were a computer, it would have a hard disk full of obsolescent programs and a "delete" button that doesn't work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!