Примеры употребления "использующимся" в русском с переводом "use"

<>
Реорганизованный план счетов содержит счета учета, относящиеся как к старым, так и к ныне использующимся счетам. The reorganized chart of accounts contains the ledger accounts that belonged to the former accounts and the accounts in use.
Более того, слово терроризм является обобщением, использующимся в отношении всех политических движений, прибегающих к террористической тактике. Moreover, terrorism is an abstraction that lumps together all political movements that use terrorist tactics.
Кроме того, сообщается, что у малярийного паразита развивается резистентность к использующимся в настоящее время недорогим противомалярийным препаратам. Moreover, it is reported that the parasite is increasing its resistance to the inexpensive anti-malarial medicines currently in use.
С точки зрения врача, диагностические классификации, такие как МКБ, являются официальным языком, использующимся в медицинской документации, беседах с пациентами и их семьями, а также при составлении счетов за оказанные услуги. From the doctor's perspective, diagnostic classifications like the ICD provide the official language to be used in medical records, discussions with patients and their families, and in billing for services.
Термин, использовавшийся в AX 2009 Term used inAX 2009
Так что, эвфемизмы использовались систематически: So euphemisms were systematically used:
В примитивных культурах использовался бартер. In primitive societies barter was used.
Глушитель не использовался, возможно, намеренно. No silencer was used, probably on purpose.
Как должны использоваться эти данные? How should such data be used?
Должны использоваться правильные коды налога. The correct sales tax codes have been used.
Используется в игре в снукер. It's used in snooker.
Этот склад используется по умолчанию. This warehouse is used by default.
В этой процедуре используется конвейеризация. This procedure uses pipelining.
Используется для определения сегмента авиарейса Used to identify a flight segment
Используется для определения необходимых условий. Use to define a condition that needs to be met.
Используется, когда поставщик подтверждает заказ. Use when the vendor confirms an order.
График оплаты используется по желанию. Using a payment schedule is optional.
Используется при возврате товаров поставщику. Use when you return goods to the vendor.
Как используется временной стоп-лосс? How are time-based stop losses used?
Используется для классификации конкретных анкет. Used to classify specific questionnaires.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!