Примеры употребления "использующем" в русском

<>
Проведите полное резервное копирование на компьютере, использующем Exchange Server. Perform a complete backup of the Exchange Server computer.
При появлении этого предупреждения необходимо переместить каталог раскладки SMTP в папку на диске, использующем файловую систему NTFS. If you see this warning, you must move the SMTP PickUp directory to a folder on an NTFS file system drive.
Позволяет скачивать сообщения только из одной папки (как правило, папки "Входящие") почтового ящика в одну папку в приложении, использующем POP3, на клиентском компьютере или устройстве. Can only download messages from a single folder (usually the Inbox) in the mailbox to a single folder in the POP3 application on the client computer or device.
База живых природных ресурсов включает в себя богатое разнообразие бесценных сырьевых материалов, служащих основой для систем обеспечения лекарственными препаратами и охраны здоровья как в неформальном секторе, обеспечивающем удовлетворение потребностей 60 процентов населения мира, так и в формальном секторе, использующем биоразнообразие для производства большинства современных лекарственных средств. The living natural resource base includes a wealth of invaluable raw materials that underpin medicinal and health care systems, for both the informal sector which meets the needs of 60 per cent of the world's people, and the formal sector which derives a majority of the world's modern drugs from biodiversity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!