Примеры употребления "используете" в русском

<>
Когда вы используете задание темпа? When do you use pacing?
Если вы используете лимитное подключение к Интернету, за передачу данных взимается плата. If you use a metered Internet connection, data rates will apply.
Если вы не используете социальные плагины на странице, установите для параметра xfbml значение false. Страница будет загружаться быстрее. If you're not using social plugins on the page, setting xfbml to false will improve page load times.
И Билл Гейтс, глядя в аудиторию, сказал: "Если вы неполностью используете половину ресурсов своей страны, у вас нет шансов оказаться где-либо около ведущей десятки". So Bill Gates, as he was staring out at the audience, he said, "If you're not fully utilizing half the resources in your country, there is no way you will get anywhere near the top 10."
Вы используете службу Office 365, предоставляемую 21Vianet в Китае You use Office 365 operated by 21Vianet in China
Я не нравлюсь вам, потому что я не одна из маленьких стерв, которых вы используете. You dislike me because I'm not one of those starved little tarts you exploit.
Если вы используете PHP или скрипты запуска, то эти ссылки помогут направить игроков на самые интересные участки игры. If you are using PHP or have launch scripts, this can be helpful to start players into areas of the game outside of the standard flows.
Если при развертывании гибридной среды вы используете пограничные транспортные серверы, размещенные локально, на этих серверах необходимо установить цифровой сертификат. If you’re deploying hybrid with on-premises Edge Transport servers, the digital certificate must also be installed on your Edge Transport servers.
Если вы используете настольный компьютер: If you’re using a desktop PC:
Независимо от того, какое оборудование вы используете, несколько правил нужно соблюдать для того, чтобы добиться наилучших результатов. No matter what gear you use, a few rules apply for getting the best results.
Если вы скачиваете или используете наше программное обеспечение, например, отдельный программный продукт, приложение или плагин для браузера, то соглашаетесь с тем, что время от времени программное обеспечение может скачивать и устанавливать обновления и дополнительные функции с целью улучшения и дальнейшего повышения качества работы. If you download or use our software, such as a stand-alone software product, an app, or a browser plugin, you agree that from time to time, the software may download and install upgrades, updates and additional features from us in order to improve, enhance, and further develop the software.
Начальный экран также помогает узнать, какую операционную систему вы используете. The Start screen can also help you know which operating system you're using.
Вы используете телефон компании, Топаз? Are you using a company cell, Topaz?
Если вы используете Outlook с учетной записью Exchange или Exchange Online, политики папок, например политики хранения, применяются к папке "Архив". If you use Outlook with an Exchange or Exchange Online account, folder policies such as retention policies apply to the Archive folder.
Если вы используете другую операционную систему для мобильных устройств, доступны и другие варианты. If you have a different mobile operating system, there are other options available.
Если вы используете Power Editor: If you're using Power Editor:
Данный раздел относится к потребительской версии Skype. Если вы используете Skype для бизнеса, см. раздел Корпоративные продукты этого заявления о конфиденциальности. This section applies to the consumer version of Skype; if you are using Skype for Business, see the Enterprise Products section of this privacy statement.
На мобильных устройствах он может зависеть от операционной системы, а также от приложений, которые вы используете. On mobile devices, your default account can vary depending on your device's operating system and the apps you use.
Если вы используете рабочий компьютер If you're using a work computer
Когда вы или другие администраторы используете Центр администрирования Exchange для создания групп рассылки, политика именования групп игнорируется и не применяется к имени группы. When you or other administrators use the EAC to create distribution groups, the group naming policy is ignored and isn’t applied to the group name.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!